ΖΑΝ-ΜΑΡΙ ΜΠΛΑΣ ΝΤΕ ΡΟΜΠΛΕΣ
Εκεί που ζουν οι τίγρεις
Μετάφραση Ρίτα Κολαΐτη,
Εκδόσεις Πόλις, 2012,
σελ. 721, τιμή 24 ευρώ

Ο Αθανάσιος Κίρχερ ήταν ένας λόγιος ιησουίτης ιερέας του 17ου αιώνα με ευρύτατη πολυμάθεια αλλά και περιπετειώδη ερευνητική διάθεση απέναντι στον κόσμο. Αυτός ο αμφιλεγόμενος επιστήμονας μπορούσε να ασχολείται ταυτοχρόνως με την ιατρική και τη γεωγραφία, τη μουσική και την αστρονομία, τα μαθηματικά και τη γλωσσολογία. Μέχρι και τον κρατήρα του Βεζούβιου θέλησε να εξετάσει προκειμένου να δικαιώσει τη φήμη του και ένα ένστικτο που αγκάλιαζε άφοβα τον μυστικισμό ή τον αποκρυφισμό.
Ο Ελεάζαρ φον Βογκάου, ανταποκριτής ειδησεογραφικού πρακτορείου στην Αλκάνταρα της Βραζιλίας και μελετητής του έργου του Κίρχερ, αναλαμβάνει την επιμέλεια και τον σχολιασμό της βιογραφίας του: ένας μαθητής του τελευταίου, ο Κάσπαρ Στο, αφηγείται τα ταξίδια και τις παράξενες πνευματικές διαδρομές του δασκάλου του την εποχή που αναδυόταν στην Ευρώπη ένας νέος κόσμος, ένας κόσμος βίας και ποικίλων πολιτισμικών μεταμορφώσεων. Το ανέκδοτο χειρόγραφο γίνεται η συγκολλητική ουσία αυτού του πολύ ιδιαίτερου και ελκυστικά άναρχου μυθιστορήματος που έγραψε ο Γάλλος Ζαν-Μαρί Μπλας ντε Ρομπλές (Βραβείο Μεντισίς, 2008).
Σε αυτή τη φιλόδοξη πολυφωνική αφήγηση, που μπορεί να εκπλήξει με την ευρηματικότητα ή τις παρεκβάσεις της αλλά και να ζαλίσει ενδεχομένως με την απαιτητικότητα και τους αποτρελαμένους χαρακτήρες της, πρωταγωνιστεί η πανουργία της ανθρώπινης σκέψης όπως αυτή εξελίχθηκε μέσα στους αιώνες. Υπό μία έννοια ο κόσμος αποτυπώνεται τόσο ευφάνταστα και περίπλοκα όπως μόνο μέσα στη θαυμαστή ατέλεια ενός μυαλού μπορεί να υπάρξει, στα ανατρεπτικά όρια της πραγματικότητας και της μυθοπλασίας, ανάμεσα στην ουτοπία και στη δυστοπία.

ΑΠΟ ΤΟΝ ΡΟΤ ΣΤΟΝ ΠΑΜΟΥΚ




ΟΡΧΑΝ ΠΑΜΟΥΚ
Ο Τζεβντέτ μπέη και οι γιοι του
Μετάφραση Στέλλα Βρεττού,
Εκδόσεις Ωκεανίδα, 2012,
σελ. 784, τιμή 24 ευρώ

Το πρώτο και ογκωδέστερο μυθιστόρημα του Ορχάν Παμούκ. Μια φιλόδοξη σάγκα που περιγράφει τρεις γενιές από τις αρχές ως το τέλος του 20ού αιώνα, βιβλίο πολυεπίπεδο και νοσταλγικό, με φόντο την αγαπημένη του Κωνσταντινούπολη. Ο Τζεβντέτ μπέη, ιδιοκτήτης μικρού εμπορικού καταστήματος, προσπαθεί να πλουτίσει και να δημιουργήσει μια δυτικού τύπου οικογένεια. Ο Παμούκ προλέγει τη νέα τουρκική κοινωνία που ερχόταν με τη θεαματική άνοδο και την ανάπτυξη της αστικής τάξης.


ΜΑΡΙΟ ΒΑΡΓΚΑΣ ΛΙΟΣΑ
Οι αρχηγοί. Τα αντράκια
Μετάφραση Τατιάνα Ραπακούλια,
Εκδόσεις Καστανιώτη, 2012,
σελ. 169, τιμή 10,65 ευρώ

Οι μυθιστοριογράφοι πρώτης γραμμής είναι κατά κανόνα και σπουδαίοι διηγηματογράφοι. Από αυτά τα έξι διηγήματα του Μάριο Βάργκας Λιόσα ξεχωρίζει η νουβέλα «Τα αντράκια», στην οποία ο συγγραφέας κινείται αριστοτεχνικά από το παρελθόν στο παρόν και από την ατομική συμπεριφορά στη συλλογική έκφραση. Γιατί οι ατομικές πράξεις ορίζονται από τις απαιτήσεις του περιβάλλοντος σε έναν κόσμο που λειτουργεί στο ενδιάμεσο της εφηβικής και της ανδρικής ηλικίας, οδυνηρό και συχνά εξαιρετικά βίαιο.


ΜΕΡΙΛΙΝ ΡΟΜΠΙΝΣΟΝ
Στο σπίτι
Μετάφραση Βασίλης Αργυριάδης,
Εκδόσεις Εν Πλω, 2012,
σελ. 472, τιμή 18 ευρώ

ΗΠΑ, αρχές της δεκαετίας του ’50. Ενας πολύτεκνος πάστορας σε μια επαρχιακή πόλη υποδέχεται τον γιο του που επιστρέφει έπειτα από 20 χρόνια απουσίας. Ο γιος είναι άσωτος και αλκοολικός και ο ιερέας προσπαθεί μαζί με την κόρη του να τον επαναφέρει στη ζωή που τόσα χρόνια είχε στερηθεί και απορρίψει. Μια έξοχη μεταφορά της παραβολής του Ασώτου στην Αμερική των πρώτων μεταπολεμικών χρόνων, των φυλετικών διακρίσεων και των βίαιων ταραχών που θα άλλαζαν τη φυσιογνωμία της.

ΓΙΟΖΕΦ ΡΟΤ
Χίλιες και δυο νύχτες
Μετάφραση Γιώργος Δεπάστας,
Εκδόσεις Ολκός, 2012,
σελ. 264, τιμή 18 ευρώ

Το τελευταίο μυθιστόρημα ενός από τους κορυφαίους συγγραφείς της Κεντρικής Ευρώπης. Διαδραματίζεται στη Βιέννη στα τέλη του 19ου αιώνα, όταν ήταν φανερά τα σημάδια παρακμής της Αυστροουγγρικής Αυτοκρατορίας. Σημαντικοί και ασήμαντοι ζουν μια ανέμελη ζωή χωρίς να υποπτεύονται τη διάλυση και την καταστροφή που θα επακολουθούσε. Μέσα από την ερωτική ιστορία της ασήμαντης Μίτσι Σίγκαλ με τον ίλαρχο βαρόνο Τάτινγκερ παρελαύνει μια ολόκληρη κοινωνία, ανύποπτη για το τέλος της που πλησιάζει.


ΠΑΤΡΙΚ ΝΤΕΓΟΥΙΤ

Οι αδελφοί αδελφές
Μετάφραση Γιώργος – Ικαρος Μπαμπασάκης,
Εκδόσεις Ψυχογιός, 2012,
σελ. 342, τιμή 15,50 ευρώ

Δύο επαγγελματίες πιστολάδες στις ΗΠΑ, ο Ελι και ο Τσάρλι Αδελφές, αναλαμβάνουν την αποστολή να εκτελέσουν κάποιον ονόματι Χέρμαν Κέρμιτ Γουόρμ. Στη διαδρομή τους από το Ορεγκον στο Σακραμέντο, όπου πρόκειται να συναντήσουν το υποψήφιο θύμα, γίνονται πολλά. Ο Πάτρικ ντεΓουίτ τα περιγράφει με εξοντωτικό χιούμορ μετατρέποντας το αμφισβητούμενο «μυθιστόρημα γουέστερν» σε λογοτεχνία πρώτης γραμμής. Μαύρο χιούμορ, μελαγχολία και γοητεία συμπλέκονται αριστοτεχνικά προσφέροντάς μας μια διαφορετική εικόνα της Αγριας Δύσης.


ΓΚΟΥΝΑΡ ΣΤΟΛΕΣΕΝ
Τα μαύρα πρόβατα
Μετάφραση Γιάννης Στρίγκος,
Εκδόσεις Πόλις, 2012,
σελ. 360, τιμή 16 ευρώ

Τα καλά αστυνομικά μυθιστορήματα δεν είναι μόνο αστυνομικά. Αυτό συμβαίνει και με τα Μαύρα πρόβατα του Γκούναρ Στόλεσεν. Στο Μπέργκεν του νορβηγικού Βορρά ο ιδιωτικός ντετέκτιβ Βαργκ Βέουμ, που δεν έχει ψευδαισθήσεις για τη ζωή και τον κόσμο, βρίσκεται αντιμέτωπος με τον κόσμο των ναρκωτικών, της πορνείας, της διαφθοράς και των οικονομικών συμφερόντων, αλλά και με τον επιθεωρητή Ντάνκερτ Μύυς, σύμμαχό του στον αγώνα εναντίον του εγκλήματος αλλά και επιπλέον αντίπαλο τον οποίο συναντά σχεδόν παντού.


ΕΝΤΥΠΗ ΕΚΔΟΣΗ