Κάθε χρόνο πραγματοποιείται στην πόλη μας το πρόγραμμα Νέας Ελληνικής Γλώσσας, Μετάφρασης και Πολιτισμού για αλλοδαπούς φοιτητές που έρχονται τον Ιούλιο, για να βελτιώσουν τα ελληνικά τους. Συνήθως, πρόκειται για φοιτητές που σπουδάζουν νεοελληνική γλώσσα και λογοτεχνία στο εξωτερικό.

Φέτος, λοιπόν, πραγματοποιήθηκε το 12ο πρόγραμμα του θεσμού, όπως πάντα από το Κέντρο Βυζαντινών, Νεοελληνικών και Κυπριακών Σπουδών, την Ερευνητική Ομάδα «Σπουδές μεσαιωνικού και νεότερου ελληνικού πολιτισμού» και το Τμήμα Ελληνικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Γρανάδας.

Τι ακριβώς περιλάμβανε; Οπως και στα προηγούμενα προγράμματα παραδόθηκαν εντατικά μαθήματα τριών επιπέδων γλώσσας και ένα εργαστήριο μετάφρασης (ελληνικά-ισπανικά) στο οποίο μεταφράστηκε ανθολογία έργων του συγγραφέα της πόλης μας Γιώργου Κασαπίδη.

«Ψυχή» των παραπάνω ήταν ο κ. Μόσχος Μορφακίδης, καθηγητής του Πανεπιστημίου της Γρανάδας, ο οποίος και μας περιέγραψε τις λεπτομέρειες του προγράμματος.

Τη φετινή χρονιά, το πρόγραμμα παρακολούθησαν 27 φοιτητές από Ισπανία, Γαλλία, Ιταλία, Μεξικό, Ουρουγουάη, Πολωνία και Τουρκία, η παρουσία των οποίων, όπως και τις προηγούμενες χρονιές, αποτελεί ένα ξεχωριστό γεγονός που εκτιμάται ιδιαίτερα από τον τοπικό πληθυσμό της πόλης.

Τα γλωσσικά μαθήματα δε, πραγματοποίησαν έμπειροι διδάσκοντες της ελληνικής γλώσσας, και τις διαλέξεις πανεπιστημιακοί δάσκαλοι και γνωστοί εκπρόσωποι της πνευματικής και πολιτιστικής ζωής της Δράμας.

Το πολιτιστικό πρόγραμμα περιλάμβανε επισκέψεις σε αρχαιολογικούς χώρους (Φίλιπποι, Αμφίπολη, Αβδηρα, Ιερό Διονύσου), στα πιο αντιπροσωπευτικά κτίσματα της πόλης της Δράμας: βυζαντινά τείχη, Αρχαιολογικό Μουσείο, Λαογραφικό Μουσείο, χριστιανικοί ναοί, Σαντιρβάν Τζαμί (Εκθεση Χατζηκυριάκου-Γκίκα), Μαρμάρινο Σπίτι (Εκθεση Μπαλάφα) κ.ά., και πολλαπλές πολιτιστικές δραστηριότητες (κινηματογράφος, μουσική παράδοση, λαϊκός πολιτισμός).