Τα εγκαίνια της μονάδας αφαλάτωσης που έγιναν την Μεγάλη Τετάρτη (20 Απριλίου) στο Μαράθι πέρασαν στα «ψιλά» της ελληνικής ειδησεογραφίας. Αντιθέτως έλαβαν ιδιαίτερη δημοσιότητα στα τουρκικά μέσα ενημέρωσης. Αιτία αποτέλεσε ο Ουμίτ Γιαλίμ. Ο απόστρατος συνταγματάρχης κατηγόρησε την Ελλάδα για «κατοχή του νησιού». «Ενθαρρυμένη από την αδράνεια του Ταγίπ Ερντογάν» λέει ο Γιαλίμ, «η Ελλάδα συνεχίζει την εγκατάσταση και τις επενδύσεις στα κατεχόμενα νησιά μας. Κατασκεύασε Μονάδα Επεξεργασίας Θαλασσινού Νερού στο Μαράθι Αιδινίου αξίας 201.500 ευρώ. Με τη λειτουργία του θα καλυφθούν οι απαιτήσεις σε πόσιμο νερό των Ελλήνων πολιτών και των Ελλήνων στρατιωτών που είναι εγκατεστημένοι στο νησί».

Ο πρώην γενικός γραμματέας του τουρκικού υπουργείου Άμυνας υποστηρίζει ότι το «Μαράθι Αιδινίου έχει καταχωρηθεί ως τουρκικό στα αρχεία της Τουρκοϊταλικής Συνέλευσης της 4ης Ιανουαρίου 1932 και της Κοινωνίας των Εθνών» ωστόσο «καταλήφθηκε από την Ελλάδα το 2016». Αυτή δεν είναι η πρώτη φορά που ο Γιαλίμ στοχοποιεί το Μαράθι διασπείροντας ψεύδη.

Σε άρθρο που είχε γράψει στις 5 Δεκεμβρίου του 2016 στην εφημερίδα «Sözcü» με τίτλο «Παρουσιάσθηκε ο τίτλος ιδιοκτησίας του νησιού Μαράθι που αφήσαμε τους Έλληνες να μας το αρπάξουν» παρουσίασε έγγραφο του ΟΗΕ που καθορίζει την κυριότητα του νησιού που σχετίζεται με την Ιταλό – Τουρκική συνθήκη (4/1/1932) και δημοσιεύτηκε στην τουρκική Εφημερίδα της Κυβερνήσεως στις 25 Ιανουαρίου 1933.

Το πρόβλημα είναι ότι ο Γιαλίμ στο άρθρο του αναφερόταν στο ελληνικό νησί Μαράθι που βρίσκεται στο σύμπλεγμα των Αρκιών ενώ η τουρκική Εφημερίδα της Κυβερνήσεως στο νησί με το ίδιο όνομα που βρίσκεται μεταξύ Καστελλορίζου και τουρκικών ακτών. Το δεύτερο, το Marathi ή Gürmenli, αναγράφεται στο άρθρο 1 της Ιταλο-Τουρκικής συνθήκης και στην πραγματικότητα δεν έχει καμία σχέση με το ελληνικό νησί Μαράθι που βρίσκεται βορειοδυτικότερα.

Δύο μέρες μετά το άρθρο του Γιαλίμ, στις  7 Δεκεμβρίου του 2016, ο ταξίαρχος ε.α. και άριστος γνώστης της Τουρκίας, Χρήστος Μηνάγιας, με άρθρο του αποκάλυψε το ανυπόστατο της αιτίασης τούρκου αξιωματούχου. Μόλις τα τουρκικά μέσα ενημέρωσης ανακάλυψαν το «μπέρδεμα» του συμπατριώτη τους, τον επέκριναν έντονα, κατηγορώντας τον περίπου ως ανίδεο και αγεωγράφητο. «Μπέρδεψαν το Marathi της Ανατολικής Μεσογείου με το Marathi του Αιγαίου. Υπάρχουν δύο νησιά με την ονομασία Marathi. Το ένα βρίσκεται στο Αιγαίο και το άλλο στην Ανατολική Μεσόγειο στα ανοικτά του Kas. Επίσης μετά το 1932 το Marathi που βρίσκεται στην Ανατολική Μεσόγειο (σ.σ. δηλαδή το τουρκικό) μετονομάσθηκε σε Gürmenli» σημείωνε στις 8 Δεκεμβρίου η εφημερίδα «Τ24».

Περίπου έξι χρόνια μετά, εκτιμώντας ότι ξεχάστηκε το «φάλτσο» του, ο τούρκος συνταγματάρχης επιχείρησε να ανασύρει από το συρτάρι μια υπόθεση που… απλά δεν υφίσταται. Η περίπτωση τόσο του Γιαλίμ αλλά και συλλήβδην οι αιτιάσεις εναντίον της Ελλάδας και όλη η αναθεωρητική στρατηγική της Άγκυρας περιλαμβάνονται στο βιβλίο «Τουρκία – Αναθεωρητισμός και Συγκρούσεις» του Χρήστου Μηνάγια, το οποίο κυκλοφόρησε το 2019.