Ο επιμένων στα ελληνικά σενάρια νικά

Ισως κανένα άλλο είδος τηλεόρασης δεν έχει περάσει αυτό που έχουν περάσει τα ελληνικά σίριαλ τα τελευταία χρόνια.

Ισως κανένα άλλο είδος τηλεόρασης δεν έχει περάσει αυτό που έχουν περάσει τα ελληνικά σίριαλ τα τελευταία χρόνια. Εκεί που έχανες το μέτρημα, την περίοδο των παχιών αγελάδων, ξαφνικά εξαφανίστηκαν σε σημείο πλέον να μετρούνται στα δάχτυλα του ενός χεριού. Δεν ήταν λίγοι μάλιστα αυτοί που θεώρησαν πως μία από τις μεγαλύτερες πληγές για την κρίση στη μικρή οθόνη ήταν τα σίριαλ. «Εγιναν πάρα πολλά στο πόδι μόνο και μόνο για να βγάλουν λεφτά οι ηθοποιοί», «το κόστος παραγωγής των ελληνικών σειρών ήταν εξωφρενικό», «η ελληνική μυθοπλασία ήταν μια μεγάλη φούσκα η οποία έσκασε», «με τέτοια κασέ ήταν αδύνατον να στεριώσει η παραγωγή» και πολλά άλλα παρόμοια ακούστηκαν από ανθρώπους που είτε είχαν άμεση σχέση με την τηλεοπτική παραγωγή είτε έκριναν το φαινόμενο ως απλοί παρατηρητές.
Γεγονός είναι ότι την περίοδο που τα κανάλια κολυμπούσαν στο χρήμα από τα έσοδα των διαφημίσεων γυρίστηκαν τόσες σειρές που θα τις ζήλευε και μια χώρα με δεκαπλάσια αγορά από την ελληνική. Γυρίστηκαν απαράδεκτα σε ποιότητα σίριαλ, γυρίστηκαν όμως και σειρές που ακόμη προβάλλονται και κατάφεραν να συγκεντρώσουν πολλούς και σημαντικούς συντελεστές γεμίζοντας μια τηλεοπτική «βιβλιοθήκη» η οποία ακόμη εφοδιάζει τα προγράμματα με τις επαναλήψεις τους. Την απότομη άνθηση διαδέχθηκε η απότομη καμπή για να φτάσουμε στο σήμερα, που οι τάσεις που παρατηρούνται στον τομέα της ελληνικής μυθοπλασίας είναι πολλές και ενδιαφέρουσες.
Το σημαντικότερο είναι ότι πλέον τέσσερις παίκτες της αγοράς έχουν στρέψει το ενδιαφέρον τους στην παραγωγή ελληνικών σειρών: το Mega, ο ANT1, ο Alpha και το Star. Το Mega είναι το μοναδικό κανάλι το οποίο επιμένει ασταμάτητα στην ελληνική παραγωγή και θεωρείται από τους δυνατότερους, αν όχι ο πιο δυνατός παράγοντας στον συγκεκριμένο τομέα. Για το πρώτο εξάμηνο της σεζόν το κανάλι έχει προγραμματίσει τις σειρές «Η χειρότερη εβδομάδα της ζωής μου» και «Μάλιστα chef», ενώ στα σκαριά είναι και ο επόμενος κύκλος του σίριαλ «Κάτω Παρτάλι». Στο πρόγραμμά του έχει ενταχθεί και το κυπριακό «Δαχτυλίδι της φωτιάς». Στον ΑΝΤ1 συνεχίζονται περσινές κυρίως επιτυχίες όπως το «Μπρούσκο», οι «Συμμαθητές», το «Ταμάμ» και το «Ρουά ματ», ενώ αρχίζει από αυτή την Κυριακή 29 Νοεμβρίου η προβολή της σειράς «Χωρίς εσένα». Στον Alpha προβάλλονται τα «Μην αρχίζεις τη μουρμούρα» και «Το σόι σου», ενώ έγινε και μια προσπάθεια με το «Εσύ φταις», της οποίας το μέλλον παραμένει άγνωστο. Τέλος, στο Star, το οποίο είναι το λιγότερο έμπειρο στο συγκεκριμένο είδος, τα πρώτα δείγματα της «Τρελής οικογένειας» δεν είναι ιδιαίτερα ενθαρρυντικά, ενώ σχετικά καλή θα μπορούσε να χαρακτηριστεί η αποδοχή της καθημερινής σειράς «Εννέα μήνες».
Από την πλευρά των δημιουργών


Η δεύτερη σημαντική παράμετρος είναι τα σενάρια. Οχι σε σχέση με το πόσο καλά είναι αλλά το πόσο… ελληνικά είναι. Η οικονομική κρίση οδήγησε σχεδόν όλα τα κανάλια τα προηγούμενα χρόνια στη λύση της διασκευής, δηλαδή στην αγορά των δικαιωμάτων ξένων σειρών με σενάρια τα οποία διασκεύαζαν και μετέφεραν στην ελληνική πραγματικότητα έλληνες δημιουργοί. Για λίγα χρόνια αυτό συνιστούσε σχεδόν μονοπώλιο, εφέτος όμως ευτυχώς υπάρχει στροφή στην ελληνική συγγραφή ακόμη και στην περίπτωση των σειρών που ήρθαν ως ξένα formats αλλά στην πορεία ελληνοποιήθηκαν, με πιο χαρακτηριστικό το παράδειγμα των «Συμμαθητών», οι οποίοι, αν και εξ Αργεντινής, πλέον είναι αμιγώς ελληνική σειρά.
Η στροφή στο ξένο σενάριο δεν έγινε μόνο για λόγους οικονομίας. «Υπήρχε αυξημένο κριτήριο επιτυχίας» σημειώνει η Βίκυ Αλεξοπούλου, η οποία ως και πέρυσι ήταν σεναριογράφος στους «Συμμαθητές», ενώ εφέτος είναι στο «Μάλιστα chef». «Δεν πιστεύω» συμπληρώνει «ότι ήταν το κόστος ο λόγος γιατί μπορώ να σας αναφέρω ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα, αυτό της «Πολυκατοικίας», που ήταν πολύ ακριβή σειρά, αν και βασιζόταν σε ξένο σενάριο. Υπολογίστε ότι οι διασκευές έχουν και το κόστος της αγοράς των δικαιωμάτων εξάλλου. Αυτό που κατά τη γνώμη μου επικράτησε ήταν ότι επρόκειτο για δοκιμασμένη συνταγή, άρα και για πιο σίγουρη επιτυχία».
Από την πλευρά του, ο Γιώργος Φειδάς, ο οποίος υπογράφει εφέτος το σενάριο των «Συμμαθητών», τάσσεται ανοιχτά υπέρ των ελληνικών και κατά των διασκευασμένων από το εξωτερικό σεναρίων. «Είναι ένα θέμα για το οποίο έχω πολύ ηχηρές απόψεις. Αρνούμαι τις διασκευές, γι’ αυτό και επέλεξα να ασχοληθώ με τους «Συμμαθητές» τώρα πλέον που γράφω μόνος το σενάριο. Παραμένω πιστός στην ιστορία και την πάω παρακάτω λαμβάνοντας υπόψη τα δεδομένα και τις ιδιαιτερότητες της ελληνικής κοινωνίας. Κατανοώ βέβαια την ανάγκη μείωσης ρίσκου που επικράτησε τα προηγούμενα χρόνια, ωστόσο πιστεύω ότι πρέπει να τονωθεί η ελληνική παραγωγή, να στρέψουν τα κανάλια το βλέμμα στους έλληνες δημιουργούς και κυρίως η ΕΡΤ, η οποία εδώ και χρόνια έχει πάψει να το κάνει».
Ο σκόπελος του καλού σεναρίου


Φυσικά, εκτός από την ταυτότητα, αυτό που έχει ιδιαίτερη σημασία και που συχνά χρεώνεται την επιτυχία ή την αποτυχία ενός σίριαλ είναι η ποιότητα του σεναρίου. Μυστικά και αποκλειστικές συνταγές δεν υπάρχουν, είναι όμως σαφές ότι για να πάει κάτι καλά ή τουλάχιστον για να στηθεί μια σειρά αξιοπρεπής απαιτούνται κάποια βασικά συστατικά ή κανόνες. Ο Γ. Φειδάς υποστηρίζει ότι πρέπει το σενάριο να «ανταποκρίνεται στη στιγμή της εποχής του, να την αντικατοπτρίζει, να αναπτύσσει σχέση μαζί της. Ουσιαστικά θα πρέπει να έχει αριστοτέλεια δομή και να είναι μια ωραία ιστορία, κατανοητή, με «κάθαρση» στο τέλος». Για τη Βίκυ Αλεξοπούλου έχει ιδιαίτερη σημασία «το χτίσιμο των χαρακτήρων, οι οποίοι δεν πρέπει να είναι καρικατούρες, η ικανότητα να μπει στην ιστορία ο σεναριογράφος και να μπορέσει να παρασύρει τον τηλεθεατή και το σημαντικότερο όλων είναι το σενάριο να έχει «αλήθεια», να μπορεί ο καθένας που το βλέπει να το νιώσει».
Δεν αρκεί η μεταφορά μιας ιστορίας
Η Ελενα Σολωμού, μία εκ των σεναριογράφων τού «Μην αρχίζεις τη μουρμούρα», διαπιστώνει και η ίδια το γεγονός ότι «σε μεγάλο ποσοστό επικρατούν οι μεταφορές ξένων σεναρίων», αλλά εξηγεί γιατί κάτι τέτοιο δεν είναι τόσο απλό όσο μπορεί κάποιος να πιστεύει: «Αν θέλεις να το μεταφέρεις σχεδόν όμοιο, είναι πολύ εύκολο. Η ιστορία όμως μας έχει δείξει πως είναι μεγάλο λάθος αυτό. Ποτέ δεν «δούλεψε» η απλή μεταφορά ενός π.χ. ισπανικού ή γαλλικού κ.τ.λ. concept στα ελληνικά δεδομένα. Ετσι οι σεναριογράφοι πάντα πρέπει να κάνουν περισσότερη και πιο δύσκολη δουλειά με το να κρατήσουν στοιχεία μεν από το ξένο αλλά να το προσαρμόσουν και στα ελληνικά δεδομένα».
Παρά το γεγονός ότι η ίδια καταπιάνεται με ξένο σενάριο, τάσσεται σαφώς υπέρ της ελληνικής δημιουργίας. «Εχουμε πάρα πολλούς, ταλαντούχους έλληνες σεναριογράφους με εξαιρετικές ιδέες και γραφή! Πρέπει επιτέλους να κυριαρχήσει κάποια στιγμή το ελληνικό σενάριο».
Χαρακτηριστικό είναι το παράδειγμα που δίνει και με το οποίο η Ελενα Σολωμού εξηγεί τον τρόπο που «δουλεύεται» το σενάριο και οι χαρακτήρες της «Μουρμούρας»: «Οι ιστορίες των ζευγαριών μας είναι σχεδόν στο 100% ελληνικές, λέω σχεδόν γιατί του «μεσαίου» και του «μεγάλου» ζευγαριού είναι στο 100%. Για το «μικρό» ζευγάρι χρησιμοποιήθηκαν κάποιες ιδέες από το ισπανικό και το γαλλικό, αλλά και αυτές ελάχιστες και μόνο στον πρώτο κύκλο. Κατά τα άλλα, οι ήρωές μας είναι Ελληνες, δεν αντιγράφουν τη ζωή κανενός Ισπανού ή Γάλλου (προς Θεού, δεν ενέχει κανένα εθνικιστικό μήνυμα η κουβέντα). Απλώς λέω ότι ζουν μέσα σε ένα σύμπαν καθημερινότητας στο οποίο ο τηλεθεατής κάτι αναγνωρίζει από τον ίδιο ή τον περίγυρό του. Ευτυχώς οι άνθρωποι του Alpha «είδαν μακριά» από νωρίς και δεν είχαν κανένα πρόβλημα στο να… ξεχάσουμε τελείως ότι ήταν ένα ξένο σενάριο και να το πιάσουμε από την αρχή ως ελληνικό».

ΕΝΤΥΠΗ ΕΚΔΟΣΗ

Ακολουθήστε στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, από
Media
ΒΗΜΑτοδότης
Σίβυλλα
Helios Kiosk