Δέος προκαλεί το Ιατρικό Ελληνοαγγλικό Λεξικό, το οποίο κυκλοφόρησε στα τέλη του περασμένου έτους από τις εκδόσεις Μέτρον, και μάλιστα για περισσότερους του ενός λόγους. Κατ΄ αρχάς ο όγκος του: στις 1.500 σελίδες του περιλαμβάνονται 41.000 λήμματα για τα οποία υπάρχει εξήγηση, σχολιασμός, εφόσον απαιτείται, και φυσικά η μετάφρασή τους στην αγγλική, η οποία συχνά συνοδεύεται από την προφορά. Παραδείγματος χάριν, (ενδοχοριοειδής. Ο εντός της χοριοειδούς μήνιγγος: intrapial (ιντραπάιαλ). Ο δεύτερος λόγος είναι το γεγονός ότι το κολοσσιαίο αυτό έργο δεν είναι μια ευρεία συλλογική προσπάθεια. Υπογράφεται από τη δρ Καλλιόπη Α. Κύρκου, ομότιμη αναπληρώτρια καθηγήτρια Κυτταρολογίας, Κυτταρογενετικής και Παθολογικής Ανατομικής του Πανεπιστημίου των Αθηνών, ενώ στο εξώφυλλο υπάρχει η σημείωση «Σε συνεργασία με τον καθηγητή Σ. Γ. Ιατρίδη». Με άλλα λόγια, το εν λόγω λεξικό δεν μπορεί παρά να θεωρηθεί πραγματικό έργο ζωής για τη συγγραφέα και τον συνεργάτη της. Υπό αυτή την έννοια ακόμη και η τιμή του, που σαφώς δεν είναι χαμηλή (250 ευρώ!), φαντάζει αρμονική με την προσπάθεια που κατεβλήθη. Αλλά η μεγαλύτερη ανταμοιβή για τους συγγραφείς θα έλθει από την αξιοποίηση του λεξικού, το οποίο είναι βέβαιον πως θα αποτελέσει πραγματικό εργαλείο δουλειάς για κάθε ερευνητή ιατρό, φαρμακοποιό και βιολόγο, που αργά ή γρήγορα θα χρειαστεί να υποβάλει μια ερευνητική εργασία στην αγγλική.

soufleri@tovima.gr