Λονδίνο, Απρίλιος
Από τις πρώτες απογευματινές ώρες εκείνης της απριλιάτικης Πέμπτης και παρ’ ότι το ψυχρό βρετανικό κλίμα δεν ενδεικνυόταν για ανοιξιάτικη έξοδο η ατμόσφαιρα στη Λέστερ Σκουέαρ του Λονδίνου ήταν τεταμένη και θερμή. Δεκάδες άνθρωποι είχαν συγκεντρωθεί στη δημοφιλή πλατεία και όλοι κάτι περίμεναν. Αστυνομικοί απαγόρευαν με ευγένεια στους πεζούς τη διέλευση σε συγκεκριμένα σημεία της πλατείας και παρ’ ότι η μουσική υπόκρουση ήταν… ρέγκε (από πλανόδιους μουσικούς) το όλο κλίμα θύμιζε… Ελλάδα.
Και πώς να μην έχει ελληνικό χρώμα αφού στα αριστερά της πλατείας, σε ένα τεράστιο πόστερ, φαρδιά πλατιά φιγουράριζε η εικόνα ενός κεφαλλονίτικου ηλιοβασιλέματος, τόσο ειδυλλιακά φωτογραφημένου που νόμιζες ότι ήταν ψεύτικο; Ηταν (και παραμένει εκεί) το πόστερ της ταινίας «Το μαντολίνο του λοχαγού Κορέλι» του Τζον Μάντεν που την ίδια ημέρα επρόκειτο να δώσει την παγκόσμια πρεμιέρα της στον πολυκινηματογράφο «Odeon» της εν λόγω πλατείας. Μπροστά από το ηλιοβασίλεμα, στο ίδιο πόστερ, διακρινόταν ο λόγος για τον οποίο είχε συγκεντρωθεί τόσος κόσμος: ο Νίκολας Κέιτζ αγκαλιάζει τρυφερά την Πενέλοπε Κρουθ. Οι σταρ του «Μαντολίνου» δεν θα μπορούσαν να λείψουν από την πρεμιέρα μιας από τις πιο πολυσυζητημένες (και όχι μόνο στην Ελλάδα) ταινίες των τελευταίων χρόνων…
Κατά τη διάρκεια του περασμένου καλοκαιριού η Κεφαλλονιά είχε μετατραπεί σε… παράρτημα του Χόλιγουντ. Το μυθιστόρημα του νορμανδού συγγραφέα Λουί ντε Μπερνιέρ, το οποίο αναφέρεται στην αισθηματική σχέση ανάμεσα σε έναν αξιωματικό των ιταλών κατακτητών του Β´ Παγκοσμίου Πολέμου και μια Κεφαλλονίτισσα ονόματι Πελαγία, πρωτοεκδόθηκε πριν από επτά χρόνια, κατορθώνοντας, εκτός από το να γίνει μπεστ σέλερ, να ανεβάσει στα ύψη τον τουρισμό των Επτανήσων. Κατά τη διάρκεια των γυρισμάτων της ταινίας η δημοτικότητα της Κεφαλλονιάς ανέβηκε ακόμη περισσότερο, ενώ, απ’ ό,τι δείχνουν τα πράγματα, το σκηνικό θα επαναληφθεί σε μεγαλύτερη κλίμακα το ερχόμενο καλοκαίρι.
Κανένας δεν μπορεί να αμφισβητήσει το γεγονός ότι η ταινία προβάλλει ιδανικά τις ομορφιές του νησιού, δίνοντάς του μια εικόνα ελκυστικότερη ίσως από την πραγματική. Ηδη μάλιστα άρχισαν τα σούπερ αφιερώματα. Η βρετανική εφημερίδα «The Guardian» προσφέρει από σήμερα ειδική τουριστική έκδοση για την Κεφαλλονιά, στο εξώφυλλο της οποίας, εκτός των άλλων, εικονίζονται ο Κέιτζ και η Κρουθ. «The rough guide to Cephallonia and the Ionic Islands, as featured in the film “Captain Corelli’s Mandolin”» διαβάζουμε στον τίτλο της έκδοσης: «Οδηγός για την Κεφαλλονιά και τα νησιά του Ιονίου, όπως παρουσιάζονται στην ταινία “Το μαντολίνο του λοχαγού Κορέλι”». Τι άλλο θα μπορούσε να προσελκύσει καλύτερα την προσοχή του υποψήφιου τουρίστα;
Οι πρώτες αντιδράσεις
«Απαράδεκτη ταινία» ήταν η πρώτη αντίδραση ιταλού συναδέλφου της RAI μετά τη δημοσιογραφική προβολή του «Μαντολίνου», πάντοτε στο Λονδίνο. «Αυτοί δεν ήταν ιταλοί στρατιώτες αλλά κλόουν», ένα από τα επιχειρήματά του. Ο συνάδελφος δεν έχει άδικο, οι Ιταλοί της ταινίας όντως δίνουν την αίσθηση ότι βρίσκονται σε διακοπές και όχι σε πόλεμο, αλλά πολλοί υποστηρίζουν ότι αυτή ήταν η πραγματικότητα εκείνης της εποχής στα ελληνικά νησιά.
Πάντως εύκολα μπορεί κανείς να προβλέψει ότι το «Μαντολίνο του λοχαγού Κορέλι», ενώ είναι μια ταινία που θα λατρέψουν τα ταξιδιωτικά πρακτορεία, δεν είναι ακριβώς η ταινία που θα κερδίσει την εύνοια της κινηματογραφικής κριτικής. Ηδη οι περισσότεροι από τους ευρωπαίους δημοσιογράφους που βρέθηκαν στο Λονδίνο για την κάλυψη της πρεμιέρας αλλά και για τις συνεντεύξεις των συντελεστών της ταινίας δυσανασχέτησαν από το συνολικό αποτέλεσμα, το οποίο μένει σταθερά επικεντρωμένο στο ρομάντζο που αναπτύσσεται ανάμεσα στον Κορέλι και στην Πελαγία. Με άλλα λόγια, καλή κουβέντα, από δημοσιογράφους τουλάχιστον, δεν ακούσαμε.
Μάθαμε επίσης ότι σε κάποια άλλη «εσωτερική» προβολή του «Κορέλι», πριν δηλαδή από την επίσημη πρεμιέρα της ταινίας, μια γερμανίδα θεατής (υπάλληλος γραφείου διανομής) έφυγε στη μέση αγανακτισμένη από τον τρόπο με τον οποίο απεικονίζονται οι (ελάχιστοι) γερμανοί ήρωες της ιστορίας. Κατόπιν εορτής η κυρία έσπευσε να ζητήσει συγγνώμη για τη στάση της, λέγοντας ότι ενοχλήθηκε κυρίως γιατί θυμήθηκε ότι οι συμπατριώτες της υπέπεσαν σε τόσο απάνθρωπα λάθη. Η αντίδραση είναι οπωσδήποτε υπερβολική, διότι ο ένας, στην ουσία, γερμανός ήρωας του «Κορέλι» δίνει την ενοχλητική εικόνα του άβουλου μπέμπη! Κάποιοι άλλοι δημοσιογράφοι ενοχλήθηκαν από την προφορά των ηρώων. Για καθαρά εμπορικούς λόγους, που σχετίζονται με τη διεθνή εκμετάλλευση της ταινίας (κόστους 40 εκατ. δολαρίων), όλοι οι ηθοποιοί είναι αναγκασμένοι να μιλούν όπως θα μιλούσαν οι ήρωές τους στα αγγλικά, αν και κανένας ήρωας δεν είναι αγγλόφωνος. Δηλαδή ο Αμερικανός Κέιτζ μιλάει τα αγγλικά όπως θα τα μιλούσε ο Ιταλός Κορέλι, η Ισπανίδα Κρουθ όπως θα τα μιλούσε η Ελληνίδα Πελαγία και ο Βρετανός Τζον Χαρτ όπως θα τα μιλούσε ο γιατρός Γιάννης, δηλαδή ο πατέρας της Πελαγίας. Τέλος, η Ειρήνη Παπά, ο Γεράσιμος Σκιαδαρέσης, ο Τάσος Παλαντζίδης και κάποιοι άλλοι έλληνες ηθοποιοί που υποδύονται Ελληνες μιλούν τα αγγλικά των… Ελλήνων. Με άλλα λόγια, η ταινία περιέχει μια… παρέλαση κακής προφοράς!
Βρετανική εφημερίδα φρόντισε αμέσως να σημειώσει ότι ο Κέιτζ βρίσκεται «τραγικά εκτός ρόλου» αλλά και ότι ο Λουί ντε Μπερνιέρ συμφωνεί με το τελικό αποτέλεσμα, έστω και αν πολλά σημεία του ογκώδους μυθιστορήματος έχουν αφαιρεθεί.
Η γενική αίσθηση πάντως είναι ότι το «Μαντολίνο του λοχαγού Κορέλι» θα σημειώσει τεράστια επιτυχία κυρίως στην Ελλάδα, όπου θα διανεμηθεί στις 29 του επόμενου Σεπτεμβρίου. Η ελληνική αγορά όμως είναι πολύ μικρή αναλογικά με τις υπόλοιπες της Ευρώπης (πόσο μάλλον της Αμερικής). Διόλου απίθανο ωστόσο η ταινία να διεκδικήσει κάποιες υποψηφιότητες για τα επόμενα Οσκαρ και δη σε κατηγορίες που πραγματικά το αξίζει. Η φωτογραφία του Τζον Τολ είναι μαγευτική, η μουσική του Στίβεν Γουόρμπεκ «δένει» με την όλη ατμόσφαιρα και ο Τζον Χαρτ είναι όπως πάντα ο Τζον Χαρτ, δηλαδή ένας άψογος ηθοποιός, ο οποίος δεν έχει κερδίσει ακόμη το αγαλματίδιο που του αξίζει (έστω του δεύτερου ρόλου).



