Ο επιφανής νορβηγός δραματουργός μιλάει στο «Βήμα» για την τέχνη του θεάτρου, το έργο «Κάποιος θα ’ρθει» που ανεβαίνει στην Αθήνα, αλλά και το πρόσφατο μυθιστόρημά του, τη φιλόδοξη «Επταλογία», το πρώτο μέρος της οποίας αναμένεται στα ελληνικά
Ο χιλιανός συγγραφέας Αντόνιο Σκάρμετα, εμπνευσμένος από μια αληθινή ιστορία, αφηγείται πώς ακριβώς τα δεκαπέντε λεπτά μιας τηλεοπτικής καμπάνιας το 1988 κατατρόπωσαν τα δεκαπέντε χρόνια μιας στυγνής δικτατορίας στην πατρίδα του
Νέα μετάφραση και έκδοση για το δημοφιλέστερο βιβλίο του αργεντινού συγγραφέα Μανουέλ Πουίχ. Δύο κρατούμενοι, ένας πολιτικός και ένας ποινικός, αναπτύσσουν μια απρόβλεπτη σχέση μέσα στη φυλακή
Ο θεσπρωτός συγγραφέας μιλάει στο «Βήμα» για το νέο του βιβλίο. Κεντρική αφηγήτρια η Ηπειρώτισσα Αλέξω, μια σχεδόν εκατόχρονη γυναίκα που μέσα από τη μνήμη και τη φωνή της ανασυγκροτεί έναν ολόκληρο κόσμο
Ενα από τα σημαντικότερα βιβλία της χρονιάς στο πεδίο της ξένης πεζογραφίας. Νέα έκδοση και υποδειγματική μετάφραση για το αριστούργημα «Αβεσσαλώμ, Αβεσσαλώμ!» του νομπελίστα Γουίλιαμ Φόκνερ. Η άνοδος και η πτώση μιας οικογενειακής δυναστείας στον αμερικανικό Νότο μέσα από το απαράμιλλο ύφος του σπουδαίου μοντερνιστή
Από τη φτώχεια στα πλούτη, από την άνοδο στην πτώση. Λευκοί και μαύροι, ρατσισμός και εξουσία και η τραγική ιστορία μιας οικογένειας με φόντο τον εμφύλιο πόλεμο στις ΗΠΑ. Το «Αβεσσαλώμ, Αβεσσαλώμ!», το αριστουργηματικό μυθιστόρημα του νομπελίστα Ουίλιαμ Φόκνερ, κυκλοφορεί σε νέα μετάφραση στα ελληνικά
Ο αγγλοκύπριος ανερχόμενος αστέρας του θρίλερ μιλάει στο BHMAgazino για το νέο του μυθιστόρημα με τίτλο «Οι κόρες» που κυκλοφόρησε πρόσφατα στα ελληνικά, για την αρχαία ελληνική τραγωδία, για τη διαχρονικότητα των μύθων, την ψυχολογία και το έγκλημα.
Μια ερωτική ιστορία με τραγική κατάληξη στη μεταπολεμική Νέα Υόρκη. Το πρώτο έργο μυθοπλασίας του διάσημου αμερικανού συγγραφέα, που εθεωρείτο επί πενήντα χρόνια χαμένο, μια ιστορία ενηλικίωσης, κυκλοφορεί σε νέα μετάφραση στα ελληνικά
Η ραψωδία Α της ομηρικής Ιλιάδας («Λοιμός [επιδημία] – Μῆνις [οργή]»), σε μετάφραση Γεωργίου Ψυχουντάκη, έγινε θεατρική παράσταση, στα Χανιά της Κρήτης, από τον σκηνοθέτη Δημήτρη Λιόλιο. Ένα απέριττο εγχείρημα σεβασμού και αγάπης προς το ίδιο το κείμενο.
Ο ιταλός συγγραφέας και εκδότης του οίκου Adelphi που έφυγε πρόσφατα από τη ζωή, αφήνει ισχυρό αποτύπωμα στο μεταπολεμικό τοπίο των ευρωπαϊκών γραμμάτων
Η γυναίκα πίσω από τις μεγάλες τηλεοπτικές επιτυχίες των τελευταίων ετών «Αγριες μέλισσες» και «Σιωπηλός δρόμος» αποκαλύπτεται στο BHMAgazino και μιλάει για τις πηγές της έμπνευσής της, τα βιβλία, τον κινηματογράφο και την περιπέτεια της γραφής
Η γυναίκα πίσω από τις μεγάλες τηλεοπτικές επιτυχίες των τελευταίων ετών «Αγριες μέλισσες» και «Σιωπηλός δρόμος» αποκαλύπτεται στο BHMAgazino και μιλάει για τις πηγές της έμπνευσής της, τα βιβλία, τον κινηματογράφο και την περιπέτεια της γραφής.
Ποιητής, δοκιμιογράφος, κριτικός και δημοσιογράφος, ο επί σειρά ετών συνεργάτης του «Βήματος» μιλάει με αφορμή τη νέα έκδοση του βιβλίου του «Η κοίτη του χρόνου». Μια συνομιλία για τον χώρο, τη μνήμη, την αφήγηση, τον κόσμο, την Ελλάδα
Ο 41χρονος συγγραφέας που ζει στο Παρίσι, με αφορμή την έκδοση του νέου του βιβλίου, μιλάει στο BHMAgazino για την αστυνομική λογοτεχνία, τον βασικό του ήρωα, την ανθρώπινη ψυχολογία και την αισθητική του εγκλήματος
Στη νουβέλα «Σιδερένια θέληση» ο Νικολάι Λεσκόφ, ένας κλασικός συγγραφέας του 19ου αιώνα, περιγράφει την πολιτισμική και ιδιοσυγκρασιακή σύγκρουση του ρωσικού με τον γερμανικό χαρακτήρα
Ο 41χρονος συγγραφέας που ζει στο Παρίσι, με αφορμή την έκδοση του νέου του βιβλίου, μιλάει στο BHMAgazino για την αστυνομική λογοτεχνία, τον βασικό του ήρωα, την ανθρώπινη ψυχολογία και την αισθητική του εγκλήματος.
Επανεκδόθηκε σε νέα μετάφραση η εμβληματική νουβέλα «Μπίλλυ Μπαντ», το τελευταίο έργο του Χέρμαν Μέλβιλ, που αποτελεί μια χαρτογράφηση της ανθρώπινης συνείδησης μέσα από μια ναυτική περιπέτεια