Προτού κοπάσει ο θόρυβος της πολύκροτης παραίτησης του Βέλγου Γιαν Φαμπρ από τη διεύθυνση του Φεστιβάλ Αθηνών - Επιδαύρου,
Ο ποιητής και μεταφραστής Ερρίκος Μπελιές, γνωστός για τη μετάφραση του συνόλου του θεατρικού corpus του Σαίξπηρ, πέθανε στην Αθήνα, στο Νοσοκομείο «Ερρίκος Ντυνάν», την Τρίτη 19 Απριλίου, από οξεία λευχαιμία. Ήταν 66 ετών.
Ο διευθύνων σύμβουλος στο Κέντρο Πολιτισμού «Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος», Γιάννης Τροχόπουλος, υπέβαλε την
Ανοσιουργήματα, πρόστυχες χειρονομίες, βλάσφημα λόγια. Βωμολοχίες, υβρεολόγιο, βρωμόλογα, κατάρες, χυδαιολογίες, προσβλητικά λόγια, γαλλικά, μπινελίκια.
«Είμαι πολύ αναστατωμένη με αυτά που συμβαίνουν» είναι οι πρώτες κουβέντες της μόλις συναντιόμαστε. Αναφέρεται στο Προσφυγικό.
Ο Αριστοτέλης είναι ο πρώτος που ξέρουμε ότι είχε συγκροτήσει βιβλιοθήκη, γράφει στο ΙΓ' βιβλίο των Γεωγραφικών ο Στράβων.
Την παλαιότερη πεζογραφία μας την ανακαλύψαμε όψιμα. Ισως ήταν ο Αλκης Αγγέλου με τη Λένα Σαββίδη στις εκδόσεις του Ερμή οι πρωτεργάτες αυτής της αρχαιολογίας της λογοτεχνίας μας.
Καράβια και βιβλικά κήτη, αποδημητικά πουλιά, θαλασσινές περιπέτειες, ομιχλώδη ύδατα, σκιές στους βράχους
Για την Ακαδημία Αθηνών, που συμπληρώνει εφέτος ενενήντα χρόνια λειτουργίας, η προσφορά του Χρηστικού Λεξικού της Νεοελληνικής Γλώσσας της σε επτά κομψούς σκληρόδετους τόμους με «Το Βήμα»
«Η προσφορά μας είναι η γλώσσα». Με τη φράση αυτή, που τα είπε όλα, από το μυθιστόρημά του Τα ονόματα (1982) αποχαιρέτισε το αθηναϊκό κοινό ο αμερικανός συγγραφέας Ντον Ντελίλλο το βράδυ της Τετάρτης 16 Μαρτίου στη Στέγη Γραμμάτων και Τεχνών του Ιδρύματος Ωνάση.
Μια παρέα νέων, καλλιεργημένων αστών, φοιτητών στο Πανεπιστήμιο ζουν την εφηβεία τους και την ενηλικίωσή τους στην Αθήνα της Κατοχής.
«Γιατί θεωρείται τόσο σπουδαία η "Κάδμω";» με ρώτησε. Γιατί, πρέπει να το πούμε αυτό απ' την αρχή, η Κάδμω θεωρείται σπουδαία. Τι να απαντήσεις;
Ο πατέρας νεαρός, o πατέρας στον πόλεμο, ο πατέρας στο χωριό, ο πατέρας περήφανος, ο πατέρας άρρωστος, ο πατέρας νεκρός.
«Είχε εμμονή με το μοιραίο». «Μετά το λύκειο η ζωή της ήταν σπαρμένη αγκάθια». «Η ανομοιότητα έτρεφε τη λαγνεία του».
Ζωή εν τάφω και Ακυβέρνητες πολιτείες. Δύο μεγάλοι πόλεμοι, δύο σπουδαία λογοτεχνικά έργα, δύο μεγάλοι έλληνες συγγραφείς εκφραστές της μεσοπολεμικής και της μεταπολεμικής λογοτεχνικής μας παράδοσης.
Το γερμανικό θαύμα και η ελληνική κρίση. Η στιβαρή χώρα της ανεπτυγμένης Ευρώπης και ο αδύναμος κρίκος της ευρωζώνης.
Βρίσκεται στην Αθήνα εδώ και τέσσερις μήνες έχοντας αναλάβει επίσημα τα καθήκοντα του συμβούλου Συνεργασίας και Μορφωτικής Δράσης στη Γαλλική Πρεσβεία και τη διεύθυνση του Γαλλικού Ινστιτούτου Ελλάδος.
«Οι πιέσεις που μπορεί να ασκήσει μια γλώσσα είναι ευθέως ανάλογες με τον όγκο της, με το γενικότερο επίπεδο ανάπτυξης που αυτή εκφράζει ακόμη και με την οικονομική ευρωστία που τη στηρίζει. Η ελληνική γλώσσα είναι πολύ μικρή από κάθε άποψη. Μιλιέται από δέκα εκατομμύρια ανθρώπους. Δεν μπορεί να ασκήσει πιέσεις, μπορεί ωστόσο να αμυνθεί. […]
Ο Γάλλος Ολιβιέ Ντεκότ ήταν, σύμφωνα με πληροφορίες του «Βήματος», η χθεσινοβραδινή τελική επιλογή της επιτροπής η οποία εξέτασε υποψηφιότητες Ελλήνων και ξένων στον διεθνή διαγωνισμό για την πλήρωση της θέσης του διευθυντή του Μουσείου Μπενάκη η οποία παρέμενε κενή μετά την αποχώρηση του επί σαράντα ένα χρόνια διευθυντή του Άγγελου Δεληβοριά. Ο Ολιβιέ Ντεκότ […]
Πίσω από τα διπλά διάφανα τζάμια έχουν ενώσει τέσσερα μικρά τραπέζια και έχουν απλώσει τα βιβλία και τις σημειώσεις τους.