A researcher of the Atomic Energy Commission (CEA) checks an Ebola diagnostic test in Marcoule, November 3, 2014. Researchers of Life Science Division (DSV) developed a rapid diagnostic test for the Ebola virus, named eZyscreen, used on the field without special equipment, from a drop of blood, plasma or urine and able to give an answer in less than 15 minutes for any patient with symptoms of the disease. A prototype will be available soon to allow clinical validation in the field, before the industrialization phase and production by the French company VEDALAB, European leader of rapid tests. REUTERS/Jean-Paul Pelissier (FRANCE - Tags: HEALTH SOCIETY SCIENCE TECHNOLOGY DISASTER) (File: 2014-11-03T150055Z_223380170_PM1EAB3167B01_RTRMADP_3_HEALTH-EBOLA-FRANCE.JPG )
Ο ιός Εμπολα εντοπίστηκε σε νοσηλεύτρια από τη Σκωτία η οποία και είχε προσβληθεί από τον ιό το Δεκέμβριο πέρυσι.
Όπως μεταδίδει το BBC, το Συμβούλιο Υγείας της πόλης της Γλασκώβης επιβεβαίωσε ότι ο ιός βρίσκεται στον οργανισμό της αλλά υπογράμμισε ότι πρόκειται για υπόλειμμα της αρχικής μόλυνσης.
Δεν θεωρείται ότι ο βαθμός αυτός είναι μεταδοτικός. Η 39χρονη υπό αυτές τις συνθήκες γύρισε σε μονάδα απομόνωσης στο νοσοκομείο Royal Free του Λονδίνου.
Εκτέθηκε και προσβλήθηκε από τον ιό στην προσπάθειά της να βοηθήσει στην καταπολέμησή του στη Σιέρα Λεόνε.