Εργο ζωής αποτελούν κατά κάποιον τρόπο οι «Εκκλησιάζουσες» για τον Σταμάτη Κραουνάκη. Στην πρωτότυπη διασκευή της κωμωδίας του Αριστοφάνη που θα παρουσιαστεί με τη μορφή λαϊκής οπερέτας στις 9 Σεπτεμβρίου στο Ηρώδειο, σε σκηνοθεσία Μαριάννας Κάλμπαρη, ο σημαντικός συνθέτης υπογράφει τη μετάφραση, το λιμπρέτο και τη μουσική. Διαυγής και χαρούμενος, μιλάει με απίστευτο ενθουσιασμό για τους συντελεστές της παράστασης που πραγματοποιείται χάρη στη συνεργασία δύο πολιτιστικών οργανισμών: της Εθνικής Λυρικής Σκηνής και του Θεάτρου Τέχνης Καρόλου Κουν. «Το δούλεψα με την ελπίδα να μπορεί να παιχτεί και μετά τον θάνατό μου. Εχω γράψει ένα χορικό που με συγκινεί πάρα πολύ κάθε φορά: «Υπάρχουν κάτι βάσανα βαριά σαν την πατρίδα»» εξηγεί. «Πάτησα πολύ στους ρυθμούς του αυθεντικού κειμένου, αν ασχοληθεί κανείς σοβαρά με αυτά τα έργα βλέπει ότι είναι παρτιτούρα. Οσον αφορά τη μουσική, έσμιξα την κλασική αθηναϊκή οπερέτα – με ίχνη από Μάντζαρο – με το μιούζικαλ «Hair», η βάση βέβαια είναι ξεκάθαρα ροκ». Ολα αυτά με τη σταθερή του πίστη: «Σε ό,τι έχει δουλειά και στόχο, ο κόσμος είναι εκεί».

Περιεχόμενο για συνδρομητές

Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tovima.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.

Έχετε ήδη
συνδρομή;

Μπορείτε να συνδεθείτε από εδω

Θέλετε να γίνετε συνδρομητής;

Μπορείτε να αποκτήσετε την συνδρομή σας από εδω