Με μια σαφή και ξεκάθαρη θέση υπέρ της επιστροφής των Γλυπτών του Παρθενώνα στην Ελλάδα, η Βικτώρια Χίσλοπ εγκαινίασε τον νέο κύκλο εκδηλώσεων «Συγγραφείς του κόσμου ταξιδεύουν στο Μέγαρο» που πραγματοποιήθηκε τη Δευτέρα 29 Ιανουαρίου στο κατάμεστο Φουαγιέ Μ1 του Μεγάρου Μουσικής Θεσσαλονίκης. Αυτή μάλιστα δεν είναι η πρώτη φορά που τάσσεται υπέρ της επιστροφής. Πριν λίγες μέρες σε συνέντευξή της στο Mega είχε χαρακτηρίσει ως «έγκλημα» την κίνηση του Έλγιν να αρπάξει με τη βία τα γλυπτά από την Αθήνα.

Η καταξιωμένη συγγραφέας, που έχει συναρπάσει το αναγνωστικό κοινό με τα βιβλία της («Το Νησί», «Το Νήμα», «Όσοι αγαπιούνται», όλα από τις εκδόσεις Ψυχογιός), συναντήθηκε επί σκηνής με τον Δρα. Θεόδωρο Παπακώστα, γνωστό κι ως @archaelostoryteller, ο οποίος έχει καταφέρει να δημιουργήσει μια εξαιρετικά εκτεταμένη και ζωντανή κοινότητα ανθρώπων στα social media, παράγοντας φρέσκο, αλλά καλά μελετημένο περιεχόμενο για την αρχαία Ελλάδα

«Είναι πολύ μεγάλη η ικανοποίησή μας κάθε φορά που διαπιστώνουμε πόσο έχουν αγκαλιάσει οι πολίτες της Θεσσαλονίκης-και όχι μόνο- το θεσμό ‘‘Συγγραφείς του κόσμου στο Μέγαρο’’», σημείωσε από την πλευρά της η πρόεδρος του ΟΜΜΘ, κυρία Ευγενία Αλεξανδροπούλου-Αιγυπτιάδου, για να σταθεί στη συνέχεια στην ξεχωριστή σημασία της της παρουσίας της Βικτόρια Χίσλοπ «καθώς είναι γνωστή η μεγάλη της αγάπη για την χώρα μας αλλά και η ένθερμη υποστήριξή της για την ευόδωση του εθνικού μας στόχου που αφορά την επανένωση των Γλυπτών του Παρθενώνα».

Οι συγγραφείς πηγαίνουν Μέγαρο

«Για δεύτερη συνεχόμενη  χρονιά μοναδικές προσωπικότητες από τον χώρο της συγγραφής μοιράζονται μαζί μας περιστατικά από την ζωή τους, μας αποκαλύπτουν από πού αντλούν την έμπνευσή τους, αναλύουν τα έργα τους» σχολίασε η πρόεδρος του ΟΜΜΘ. Η αφορμή για την πρώτη συνάντηση του νέου κύκλου εκδηλώσεων ήταν η κυκλοφορία του νέου βιβλίου Χίσλοπ «το Ειδώλιο» (εκδ. Ψυχογιός), το οποίο έδωσε το έναυσμα για μια πολύ ενδιαφέρουσα, ζωηρή και πνευματώδη συζήτηση σχετικά με τα όρια του μύθου και της ιστορίας, τη διαχρονική δύναμη της αφήγησης και της λογοτεχνίας αλλά και για το τρόπο με τον όποιο βιώνεται και πραγματώνεται η σχέση μας με το παρελθόν και την ιστορική μνήμη.

Οι παρευρισκόμενοι (η είσοδος στον κύκλο «Συγγραφείς του κόσμου ταξιδεύουν στο Μέγαρο» είναι δωρεάν με ηλεκτρονική κράτηση θέσης) είχαν την ευκαιρία να γνωρίσουν καλύτερα την προσωπικότητα της Χισλοπ, καθώς αναφέρθηκε διεξοδικά στη σχέση της με την Ελλάδα, στο πιο πρόσφατο αλλά και στα παλιότερα βιβλία της καθώς και στις πηγές έμπνευσής του, αλλά και στον τρόπο με τον οποίο ανακαλύπτει και αξιοποιεί καλλιτεχνικά τα ιστορικά τεκμήρια και τις ιστορικές μαρτυρίες.

Από «Το ειδώλιο» στα Γλυπτά του Παρθενώνα

Στο νέο της βιβλίο ξεδιπλώνεται η ιστορία της Χέλενα, που κληρονομεί το διαμέρισμα των παππούδων της στην Αθήνα. Ο σκληρός και απόμακρος παππούς της ήταν στρατηγός στο δικτατορικό καθεστώς και, καθώς η Χέλενα ξεσκαρτάρει τα σκονισμένα δωμάτια, ανακαλύπτει πλήθος πολύτιμων αντικειμένων και αρχαιοτήτων. Αναρωτιέται πώς κατάφερε ο παππούς της να συγκεντρώσει έναν τέτοιο θησαυρό και ποιο ήταν το ανθρώπινο τίμημα. Η αποφασιστικότητά της να βρει τις απαντήσεις για τον παππού της και μία ανασκαφή όπου εργάζεται εθελοντικά εξαιτίας ενός έρωτα, γιγαντώνουν τη λαχτάρα της να προστατέψει τα ευρήματα, μα άθελά της βρίσκεται μπλεγμένη σ’ ένα επικίνδυνο δίκτυο αρχαιοκαπηλίας.

Τα ερεθίσματα για να γράψει το συγκεκριμένο βιβλίο προήλθαν από πρόσφατες εμπειρίες της και μέσα από αυτές κατανόησε ακόμη περισσότερο την αναγκαιότητα να επαναπατριστούν τα γλυπτά του Παρθενώνα.

«Αν κάτι είναι κλεμμένο από άλλη χώρα, πρέπει να επιστρέψει στο σπίτι του. Ήδη άπειρα πράγματα από άλλα μεγάλα μουσεία στον κόσμο, έχουν γυρίσει στο σωστό μέρος. Αν και το Βρετανικό Μουσείο είναι συντηρητικό, νομίζω ότι πρέπει να ανοίξει τα μάτια και οι πολιτικοί να ακούσουν την κοινωνία», είπε χαρακτηριστικά, επικαλούμενη γκάλοπ που θέλουν τους Βρετανούς να τάσσονται υπέρ της επιστροφής των Γλυπτών.

Μια λογοτεχνική «ανασκαφή»

Αν και παραδέχθηκε ότι μόλις πριν πέντε χρόνια, όταν ξεκίνησε να γράφει το νέο της βιβλίο, κατανόησε πόσο σημαντική είναι η επιστήμη της αρχαιολογία, η Χίσλοπ υπογράμμισε ότι πολλοί άνθρωποι εξακολουθούν να μην την καταλαβαίνουν. «Στην Κνωσσό γνωρίστηκα με αρχαιολόγους. Έως τότε είχα άγνοια για την αρχαιολογία. Κάποια στιγμή ένας από αυτούς με κάλεσε να πάω σε μια ανασκαφή στην Κέρο. Το πρώτο πράγμα που μου είπε καθώς ταξιδεύαμε για εκεί, δεν ήταν για τα αντικείμενα που θα βρίσκαμε στο νησί, αλλά για τα χιλιάδες που δεν ήταν εκεί, που είχαν κλαπεί. Για μένα αυτό ήταν η αρχή», τόνισε.

Όπως εξήγησε ο Δρ. Παπακώστας, στην Κέρο, το μεγαλύτερο ακατοίκητο νησί των Κυκλάδων, ανακαλύφθηκαν πάρα πολλά κυκλαδικά ειδώλια, περισσότερα από όσα βρέθηκαν σε όλες τις Κυκλάδες μαζί. Επισήμανε πάντως, ότι το βιβλίο της Βικτόριας Χίσλοπ, αν και μυθιστόρημα, περιλαμβάνει αρχαιολογικές πληροφορίες που είναι 100% ακριβείς.

«Μου είπαν πολλές λεπτομέρειες οι αρχαιολόγοι», εξήγησε η κ. Χίσλοπ, αποκαλύπτοντας ότι εκτός από σχετικό διάβασμα, πέρασε χρόνο και με τον αρχαιολόγο Χρήστο Τσιρογιάννη, που έχει ειδίκευση στα διεθνή κυκλώματα αρχαιοκαπηλίας. «Έχω επίσης ταξιδέψει στις Κυκλάδες και επισκέφτηκα μουσεία. Έρευνα μπορεί να είναι τόσα πολλά διαφορετικά πράγματα, αλλά για μένα να το κοιτάζω ένα ειδώλιο στη Νάξο, μόνη μου σε μία αίθουσα, είναι μια εμπειρία που με εμπνέει. Έρευνα δεν είναι μόνο λέξεις από ένα βιβλίο, αλλά συναισθήματα που δίνουν ιδέες, απόψεις, ατμόσφαιρα», επισήμανε.

Μια «Barbie» ηλικίας 5.000 ετών

Η επαφή της με αυτά τα εμβληματικά τεκμήρια του ιστορικού μας παρελθόντος τη σαγήνευσε από την πρώτη στιγμή. Ένα ειδώλιο «είναι λίγο πιο μεγάλο από μία κούκλα Barbie, τα χαρακτηριστικά του και η στάση του είναι πάντα ίδια, σαν μια κανονική γυναίκα με υπομονή και περηφάνεια, που συνήθως έχει κοιλιά εγκύου ή σημάδια στην κοιλιά από τη γέννα», είπε.

Σε ερώτηση του κ. Παπακώστα για το πιο αγαπημένο και το δυσκολότερο σημείο στη συγγραφή αυτού του βιβλίου, η Βικτόρια Χίσλοπ αποκάλυψε: «Το αγαπημένο μου μέρος στο βιβλίο είναι όταν η Χέλενα είναι σε ένα μπαλκόνι στην Αθήνα με θέα τον Παρθενώνα. Αυτό είναι το όνειρό μου και για την ηρωίδα μου ίσως η πιο χαρούμενη στιγμή της ζωής της. Ήμουν κι εγώ εκεί, στη φαντασία μου γνώρισα αυτό το μπαλκόνι». Όσο για το πιο δύσκολο σημείο ήταν να …συμπεριλάβει μ’ έναν τρόπο -όπως πάντα- τη μητέρα της, μέσα στις σελίδες του βιβλίου της. «Δεν φοβάμαι το θάνατο αλλά ήταν δύσκολο όταν έπρεπε να περιγράψω τα συναισθήματά μου για το θάνατο της μητέρας μου», κατέληξε.

Διευκρίνισε ότι όταν τελειώνει τη συγγραφή ενός βιβλίου και μέχρι να ξεκινήσει το επόμενο, αδειάζει το μυαλό της, ξεκουράζεται και αφιερώνει το χρόνο για να διαβάζει βιβλία άλλων συγγραφέων, κάτι που δεν κάνει ποτέ όταν γράφει, γιατί «είναι εύκολο να επηρεαστεί η γραφή σου από του άλλου», όπως είπε.

Τέλος, ρωτήθηκε για το μέρος και το έτος που θα διάλεγε αν μπορούσε να ταξιδέψει στο χρόνο. Επέλεξε την -όχι πολύ μακρινή- Ελλάδα του ’70, την περίοδο λίγο μετά τη Χούντα, για να νιώσει το πώς είναι αυτό το «μετά». Όπως είπε «έχω ήδη ταξιδέψει με την φαντασία μου εκεί, αλλά δεν είναι το ίδιο». Μάλιστα, θα επεδίωκε οπωσδήποτε να γνωρίσει τη Μελίνα Μερκούρη. «Είναι μια γυναίκα που θα ήθελα πάρα πολύ να ήμουν δίπλα της, να είχαμε μια κουβέντα», δήλωσε και ρώτησε το κοινό αν κάποιος την έχει συναντήσει και ζήτησε από τους τρεις που απάντησαν θετικά, να της μεταφέρουν την εμπειρία τους αμέσως μετά.

Η Βικτόρια Χίσλοπ μετά το τέλος της εκδήλωσης, που πραγματοποιήθηκε εξ αναβολής χθες, καθώς η αρχική ημερομηνία αναβλήθηκε λόγω ασθένειας της ίδιας, υπέγραψε βιβλία και συνομίλησε με το κοινό.

Στην επόμενη προγραμματισμένη εκδήλωση της δράσης «Συγγραφείς του κόσμου ταξιδεύουν στο Μέγαρο» στις 12 Φεβρουαρίου, καλεσμένοι είναι: Η συγγραφέας Gonda Van Steen, ο ιστορικός & επιμελητής βιβλίων Στρατής Μπουρνάζος και ο δημοσιογράφος Γιώργος Τούλας.

Με πληροφορίες από ΑΠΕ-ΜΠΕ