O Μιχάλης Οικονόμου για τον ρόλο του Νταούντ στο «Σφαγείο» του Ιλάν Χατσόρ σε σκηνοθεσία Βαγγέλη Θεοδωρόπουλου (Θέατρο του Νέου Κόσμου) και η Μαρίνα Ασλάνογλου για τον ρόλο της Κάθριν Χόλι στο «Ξαφνικά πέρυσι το καλοκαίρι» του Τενεσί Γουίλιαμς σε σκηνοθεσία Σπύρου Ευαγγελάτου (Αμφι-θέατρο) είναι οι νικητές των Θεατρικών Βραβείων Δημήτρης Χορν και Μελίνα Μερκούρη για το 2010 τα οποία απονεμήθηκαν χθες το βράδυ. Οι δύο ηθοποιοί συνεχίζουν τη σκυταλοδρομία με τον σταυρό και την καρφίτσα, αντικείμενα που παρέλαβαν από τους περυσινούς νικητές Μάκη Παπαδημητρίου και Ελενα Μαυρίδου. Ο Μιχάλης Οικονόμου αφιέρωσε το βραβείο στους νέους ανθρώπους που ακολουθούν το μεράκι τους, ενώ βαθιά συγκινημένη η Μαρίνα Ασλάνογλου το αφιέρωσε στον σκηνοθέτη της.

Νωρίτερα η Χλόη Ομπολένσκι και η Αλκη Ζέη είχαν μιλήσει για τον Δημήτρη Χορν και τη Μελίνα Μερκούρη, ενώ οπτικοακουστικό υλικό με συνεντεύξεις των δύο ηθοποιών έντυσε τη βραδιά. Οπως συνηθίζεται, ο Σταμάτης Φασουλής καλωσόρισε το κοινό και τους υποψηφίους και ο Κώστας Γεωργουσόπουλος, ως πρόεδρος της επιτροπής, αναφέρθηκε στον θεσμό των δύο επαμειβόμενων βραβείων (3.000

ευρώ έκαστο). Λίγο νωρίτερα μαζί με τα υπόλοιπα μέλη- Σταμάτης Φασουλής, Ξένια Καλογεροπούλου, Λυδία Κονιόρδου, Αντιγόνη Καράλη (δημοσιογράφος)- είχε ψηφίσει για τους νικητές.

Συνυποψήφιοι του νικητή ήταν οι Προμηθέας Αλειφερόπουλος, Δημήτρης Λάλος και Αντώνης Μυριαγκός. Για το «Μελίνα Μερκούρη» υποψήφιες ήταν επίσης η Αλκηστις Πουλοπούλου και η Γαλήνη Χατζηπασχάλη. Τη βραδιά επιμελήθηκαν ο Σταμάτης Φασουλής, ο Θεοδόσης Ισαακίδης και η Μανουέλα Παυλίδου.

Βραβεία και για τους μεταφραστές
Ανακοινώθηκαν χθες από τη διεύθυνση Γραμμάτων της γενικής διεύθυνσης Σύγχρονου Πολιτισμού του ΥΠΠΟ τα κρατικά βραβεία λογοτεχνικής μετάφρασης 2009 για εκδόσεις του 2008. Από τον «βραχύ κατάλογο» των υποψηφίων για βράβευση έργων, η Επιτροπή Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης, κατόπιν επανειλημμένων συνεδριών, απένειμε κατά πλειοψηφία: βραβείο μετάφρασης έργου ελληνικής λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα στον Liu Rui Ηong για τη μετάφραση στην κινεζική τής συλλογής «Το άξιον εστί» του Οδυσσέα Ελύτη (εκδόσεις Υilin Ρress) και βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας στην ελληνική γλώσσα στην Αννα Παπασταύρου για τη μετάφραση του «Ιστορία σαν παραμύθι» του Αλεσάντρο Μπαρίκο (εκδόσεις Πατάκης).