Απόφαση-βόμβα από το Τριμελές Εφετείο Κακουργημάτων. Ανέβαλε αορίστως τη δίκη για το σκάνδαλο της Siemens έως ότου μεταφραστεί το βούλευμα στα γερμανικά.
Παράλληλα, σύμφωνα με τη απόφαση του δικαστηρίου, θα μεταφραστούν και όλα τα σχετικά έγγραφα. Οι δικαστές του τριμελούς εφετείου κακουργημάτων έκαναν δεκτή την ένσταση των 16 γερμανών κατηγορουμένων.
Η εν λόγω απόφαση αποτελεί κόλαφο για όσους δεν φρόντισαν εδώ και μήνες για τη μετάφραση του παραπεμπτικού βουλεύματος.
Η απόφαση ήταν μονόδρομος αφού το δικαστήριο έκρινε ότι η μη μετάφραση γεννά ακυρότητα στη διαδικασία.
Αξιοσημείωτο ωστόσο είναι ότι ο εισαγγελέας της υπόθεσης Χ. Τζώνης είχε προτείνει την απόρριψη της ένστασης .
Η απόφαση της μεγάλης δίκης στο Εφετείο αποτελεί πρόκριμα και για άλλες δίκες με αλλοδαπούς κατηγορουμένους.
Η νέα αναβολή- μονόδρομος για το Εφετείο φέρνει πιο κοντά τον κίνδυνο παραγραφής της υπόθεσης , αφού η κυρία σύμβαση ΟΤΕ Siemens (8002/1997), η οποία κρίνεται και έχει σχέση με τα «μαύρα» ταμεία της γερμανικής εταιρεία το 2017 παραγράφεται λόγω παρέλευσης 20ετίας.
Από την άλλη πλευρά αν δεν είχε γίνει δεκτή η ένσταση των γερμανών κατηγορουμένων αμέσως μετά την εκφώνηση της απόφασης εκείνοι θα μπορούσαν να προσφύγουν στα ευρωπαικά δικαστήρια και να κινδυνεύει η ελληνική πολιτεία με αποχημιώσεις στους γερμανούς χιλιάδων ευρώ!
Στο μεταξύ η απόφαση ήταν μη αναμενόμενη , αφού από νωρίς είχαν έρθει στο Εφετείο όλοι οι μάρτυρες- στελέχη της γερμανικής εταιρείας στην Ελλάδα. Παράλληλα ήταν παρόντες και όλοι οι συνήγοροι των κατηγορουμένων .
Σύμφωνα με το σκεπτικό της απόφασης η μετάφραση επιβάλλεται διότι αυτό ορίζει η νομολογία, εκτός αν δεν μετατραπεί το κατηγορητήριο που έχει ήδη μεταφραστεί.
Σύμφωνα πάντως με το δικαστήριο το κατηγορητήριο, που μεταφράστηκε στο στάδιο των απολογιών το Καλοκαίρι του 2013, δεν είναι το ίδιο με το βούλευμα!
Επίσης το δικαστήριο κήρυξε απαράδεκτη τη συζήτηση για τον κατηγορούμενο Φάνη Λυγινό, λόγω μη νόμιμης κλήτευσης. Παράλληλα επέβαλε επανάληψη πράξεων της προδικασίας . Περαιτέρω διακοπή θα ήταν αδύνατη , είπε το δικαστήριο.
Μετά από αυτή την εξέλιξη η δίκη, όταν επαναληφθεί θα γίνει με άλλη σύνθεση. Ο πρόεδρος του δικαστηρίου , άλλωστε Σ. Τσιμπέρης έχει προαχθεί κσι έχει τοποθετηθεί στο Ναύπλιο.
Mε αφορμή την αναβολή πόλεμος έχει ξεσπάσει μεταξύ της Εισαγγελίας Εφετών και του υπουργείου Εξωτερικών. Από την Εισαγγελία διαρρρέεται ότι είχε ζητηθεί επίσημα η μετάφραση αλλά δεν έγινε τελικά. Από το υπουργείο επικαλούνται άλλα έγγραφα για μετάφραση την άνοιξη του 2015. Πάντως, πριν αρχίσει η δίκη σε αίτημα των κατηγορουμένων Φον Πίρερ και Γκάνσβιντ να μεταφραστεί το βούλευμα δυο εισσγγελείς Εφετών σημείωσαν χειρόγραφα στην αίτηση ότι δεν απαιτείται μετάφραση!
Τι απαντά το ΥΠΕΞ
Ως «ψευδείς και ανυπόστατες» χαρακτηρίζει το υπουργείο Εξωτερικών τις πληροφορίες που είδαν το φως της δημοσιότητας περί δήθεν καθυστέρησης της μετάφρασης του βουλεύματος για την υπόθεση Siemens από τη Μεταφραστική Υπηρεσία του ΥΠΕΞ, καλώντας τις αρμόδιες αρχές «να εντοπίσουν και να αποδώσουν ευθύνες σε αυτούς που κακόβουλα και σκόπιμα» τις διέδωσαν.
«Η Μεταφραστική Υπηρεσία του υπουργείου Εξωτερικών», τονίζεται στη σχετική ανακοίνωση, «παρά τον τεράστιο φόρτο εργασίας της, ολοκλήρωσε εγκαίρως το υπέρογκο, 1.580 σελίδων, μεταφραστικό έργο της και παρέδωσε εγκαίρως το σχετικό βούλευμα στην Εισαγγελία Εφετών» εξηγώντας ότι «οι πρώτες 700 μεταφρασμένες σελίδες παραδόθηκαν στις 02.11.2015 και οι υπόλοιπες 880 σελίδες στις 13.05.2016».
Επίθεση ΝΔ: Η κυβέρνηση ευθύνεται για το φιάσκο
Ευθύνες αποδίδει η ΝΔ στην κυβέρνηση για το ενδεχόμενο ακύρωσης της δίκης που αφορά τα μαύρα ταμεία της Siemens. Πηγές της λεωφόρου Συγγρού έλεγαν ότι «εάν στο Μαξίμου θέλουν πραγματικά να μάθουν ποιος ευθύνεται για το σημερινό φιάσκο της μη περαιτέρω διερεύνησης της υπόθεσης αυτής, δεν έχουν παρά να κοιτάξουν τον καθρέφτη».
Πρόσθεταν ότι είναι οι ίδιοι που επί 18 ολόκληρους μήνες δεν προσέφεραν την παραμικρή διοικητική στήριξη στις δικαστικές αρχές για να κάνουν αποτελεσματικά τη δουλειά τους.
Οι ίδιες πηγές τόνιζαν την ανάγκη για πλήρη διερεύνηση της υπόθεσης που δηλητηριάζει χρόνια τώρα την πολιτική ζωή της χώρας.
Η εισαγγελική διάταξη για το αίτημα της μετάφρασης«Το Βήμα» αποκαλύπτει σήμερα, Τετάρτη, πώς τον Νοέμβριο 2015 εισαγγελέας Εφετών απέρριψε το αίτημα γερμανού κατηγορουμένου να μεταφραστεί το επίμαχο βούλευμα. Το αίτημα είχε υποβληθεί από τον Οκτώβριο και η εισαγγελική διάταξη είχε εκδοθεί έναν μήνα μετά και λίγες ημέρες πριν αρχίσει η δίκη για τα μαύρα ταμεία της Siemens στις 27 Νοεμβρίου. Ακολούθησαν αλλεπάλληλες αναβολές λόγω της αποχής των δικηγόρων.
Η εισαγγελέας με τη σύμφωνη γνώμη του προισταμένου της εκτιμάει ότι «δεν είναι απαραίτητη η μετάφραση αφού ο κατηγορούμενος πληροφορήθηκε εγκαίρως τις κατηγορίες στην κυρία σνάκριση».
Σοκάρει ότι η εισαγγελική διάταξη για ένα τόσο σοβαρό θέμα είναι χειρόγραφη και πάνω στην αίτηση του κατηγορουμένου!