Χωρίς την επίμαχη σκηνή με την ταυτόχρονη τρίγλωσση (ελληνικά, γαλλικά, αγγλικά) διήγηση του Αγγελιαφόρου για το πώς η Μήδεια έγινε μητροκτόνος, από την οποία ουσιαστικά ξεκίνησε το γιουχάισμα, παίχθηκε προχθές το βράδυ στη Σπάρτη η παράσταση της πολυσυζητημένης «Μήδειας» του Ευριπίδη στη σκηνοθεσία του Ρώσου Ανατόλι Βασίλιεφ . Στην πρώτη, μετά την Επίδαυρο, στάση της περιοδείας της, η «Μήδεια» του ΔΗΠΕΘΕ Πάτρας φάνηκε να ενδίδει στην κριτική του κοινού και για να αποφύγει την αποδοκιμασία προτίμησε να «κόψει» τη σκηνή. Είναι κι αυτό μια μορφή λογοκρισίας… Ετσι η Αγλαΐα Παππά βγήκε να ερμηνεύσει τον μονόλογό της χωρίς την Αλεξία Καλτσίκη (τον είχε απαγγείλει στα γαλλικά) και τον Βασίλι Κουκαλάνι (τον είχε επαναλάβει στα αγγλικά) και χωρίς να προκαλέσει την αγανάκτηση του κοινού. Ισως (και) γι΄ αυτό η παράσταση στο κατάμεστο Σαϊνοπούλειο Αμφιθέατρο της Σπάρτης να κύλησε ήρεμα. Αξίζει πάντως να σημειωθεί ότι μετά τις ηχηρές αντιδράσεις στην Επίδαυρο ο σκηνοθέτης, αν και δεν έχει φύγει από την Ελλάδα, έστειλε με e-mail τις διορθώσεις του στη Λυδία Κονιόρδου πρωταγωνίστρια και καλλιτεχνική διευθύντρια του ΔΗΠΕΘΕ Πάτρας. Σύμφωνα με αυτές, η επίμαχη σκηνή κόπηκε αλλά και ο συνολικός χρόνος διάρκειας της «Μήδειας» μειώθηκε, με αποτέλεσμα η παράσταση να διαρκεί τρεις ώρες παρά πέντε λεπτά αντί των τεσσάρων παρά ένα τέταρτο της πρεμιέρας.

Μιλώντας προς «Το Βήμα», η Λυδία Κονιόρδου δεν θέλησε να σχολιάσει τις περικοπές, ενώ αναφέρθηκε συνολικά στη «σύμπτυξη» της παράστασης, σύμφωνα με τις οδηγίες του Βασίλιεφ. Πληροφορίες δεν αποκλείουν την επαναφορά της πολυσυζητημένης σκηνής στην παράστασησε έναν από τους επόμενους σταθμούς της περιοδείας που συνεχίζεται αύριο στην Ολυμπία και την Κυριακή στις Οινιάδες. Αραγε το κοινό θα είχε τόσο μεγάλο ενδιαφέρον για τη «Μήδεια» αν η πρεμιέρα δεν είχε προκαλέσει τόσο ντόρο; Η απάντηση ανήκει στο ίδιο το κοινό…