προθήκες

Ο Μαξ Τέγκμαρκ προσεγγίζει με αυτό το βιβλίο τρεις μεγάλους γρίφους: Πόσο μεγάλη είναι η πραγματικότητα;

κοσμολογία
Max Tegmark
Το μαθηματικό Σύμπαν μας
Μετάφραση Νίκος Αποστολόπουλος,
Επιστημονική επιμέλεια Κώστας Κλεΐδης.
Εκδόσεις Τραυλός, 2015,
σελ. 658, τιμή 24,85 ευρώ

Ο Μαξ Τέγκμαρκ προσεγγίζει με αυτό το βιβλίο τρεις μεγάλους γρίφους: Πόσο μεγάλη είναι η πραγματικότητα; Γνωρίζουμε από τι είναι φτιαγμένα τα πάντα; Γιατί το Σύμπαν μας είναι αυτό που είναι; Με τρόπο εύληπτο, διανθισμένο με απλά παραδείγματα αλλά και ανέκδοτα, ο καθηγητής Φυσικής στο ΜΙΤ απαντά σε ουσιώδη ερωτήματα σχετικά με το Σύμπαν και τη συνείδηση, αξιοποιώντας τις γνώσεις του στην κοσμολογία, στην κβαντική μηχανική και στα μαθηματικά. Τα πάντα είναι μαθηματικές δομές που περιγράφονται από μαθηματικές εξισώσεις. Οι σκεπτικιστές όμως επιμένουν: Αραγε, όλα αυτά τα μαθηματικά επινοήθηκαν ή ανακαλύφθηκαν;

δοκίμια
Erich Auerbach
Ο Τζανμπαττίστα Βίκο και η ιδέα της φιλολογίας
Μετάφραση Γιώργος Ανδρουλιδάκης, Κώστας Σπαθαράκης,
Επίμετρο Διονύσης Καψάλης. ΜΙΕΤ, 2016,
σελ. 85, τιμή 10,95 ευρώ

Η σκέψη του γερμανοεβραίου φιλολόγου γεφυρώνει τη φιλολογία ως ιστορική μάθηση με έναν γενικότερο στοχασμό για την ευρωπαϊκή λογοτεχνία και τον πολιτισμό. Το πρώτο και παλαιότερο δοκίμιο εξετάζει τη«Νέα Επιστήμη»ως το πρώτο μείζον έργο της ερμηνευτικής φιλολογίας και συναρτά την αυτόνομη θεμελίωση της φιλολογικής επιστήμης με την ιστορικότητα του Βίκο. Το δεύτερο και ύστερο δοκίμιο, η«Φιλολογία της παγκόσμιας λογοτεχνίας», αναδιατυπώνει μια νέα αποτίμηση του ουμανισμού και συγχρόνως αποτελεί τον συνοπτικότερο και μάλλον τον ωριμότερο λόγο περί της φιλολογικής μεθόδου από τον ίδιο τον Εριχ Αουερμπαχ.
μυθιστόρημα
Ετζέ Τεμελκουράν
Η μαγική πνοή των γυναικών
Μετάφραση Στέλλα Χρηστίδου.
Εκδόσεις Καστανιώτη, 2016,
σελ. 576, τιμή 21,20 ευρώ
Τέσσερις γυναίκες διασταυρώνονται τυχαία στην Τύνιδα. Είναι η Αιγύπτια Μαριάμ, η Τυνήσια Αμίρα, μια τουρκάλα δημοσιογράφος και η μυστηριώδης μαντάμ Λίλα. Η τελευταία τις παρασύρει σε ένα μυστηριώδες ταξίδι στην έρημο με σκοπό να τον εκδικηθεί. Το βιβλίο περιγράφει την περιπέτειά τους, στον απόηχο της Αραβικής Ανοιξης. Το κοινό τους ταξίδι, γεμάτο απρόοπτα και αποκαλύψεις, εκτυλίσσεται στη Βόρεια Αφρική και στη Μέση Ανατολή. Η Ετζέ Τεμελκουράν προκάλεσε αίσθηση με τούτο το ανατρεπτικό μυθιστόρημα, διαποτισμένο από τους σαγηνευτικούς μύθους και τη σκληρή πραγματικότητα της Ανατολής.

μυθιστόρημα
Λέϊλα Λάλαμι
Οι ιστορίες ενός Μαυριτανού
Μετάφραση Αντουανέτα Καλλέγια.
Εκδόσεις Αίολος, 2016,
σελ. 488, τιμή 18,90 ευρώ

«Για κάθε ψέμα που είχα ακούσει να λέγεται για την αυτοκρατορική αποστολή που μ’ έφερε στα πέρατα του κόσμου εγώ θα έλεγα την αλήθεια». Με αυτό το μυθιστόρημα που διεκδίκησε το Βραβείο Πούλιτζερ η Λέιλα Λάλαμι μας αφηγείται τις φανταστικές αναμνήσεις του πρώτου μαύρου εξερευνητή της Αμερικής: ενός μαροκινού σκλάβου, του οποίου η μαρτυρία δεν καταγράφηκε ποτέ. Στα επιδέξια χέρια της συγγραφέως οι αναμνήσεις και οι εμπειρίες του άσημου ταξιδιώτη μάς δείχνουν πώς οι ιστορίες μπορούν να γίνουν Ιστορία και πώς η προφορική παράδοση των αφανών δίνει μαθήματα ζωής, επιβίωσης και ελευθερίας.

περιοδικό
Φρέαρ
Τεύχος 15. Ιούνιος 2016,
σελ. 223, τιμή 12 ευρώ

Το νέο τεύχος του περιοδικού περιλαμβάνει ένα κείμενο της Μυριάμ Ρεβώ ντ’ Αλλόν για την απογοήτευση του σύγχρονου ανθρώπου από το δημοκρατικό πολίτευμα. Σημαντικό είναι και το αφιέρωμα στον Μανόλη Αναγνωστάκη με κείμενα νέων φιλολόγων και εξαιρετικά ενδιαφέρουσα η πολυσέλιδη συνέντευξη του Ζαν-Λυκ Μαριόν για τη φαινομενολογία, τον έρωτα, την τέχνη και τον Θεό. Επιπροσθέτως, ο χιλιανός ποιητής Ερνάν Λαβίν Θέρδα θυμάται δύο εμβληματικές μορφές της λατινοαμερικανικής ποίησης, τους Πάμπλο Νερούδα και Νικανόρ Πάρρα. Δημοσιεύονται επίσης ανέκδοτα νεανικά κείμενα του Χρήστου Μαλεβίτση.
περιοδικό
Το Κοράλλι
Τεύχος 9. Απρίλιος – Ιούνιος 2016,
σελ. 176, τιμή 8 ευρώ
Στο νέο τεύχος του περιοδικού φιλοξενείται εκτενές αφιέρωμα στην πεζογράφο Ελένη Λαδιά με κείμενα συγγραφέων, ποιητών, κριτικών και φιλολόγων για την ίδια, αλλά και ένα ανέκδοτο διήγημά της υπό τον τίτλο «Ο δεύτερος Αντώνιος». Δημοσιεύεται επίσης μια συνέντευξη της Ελένα Πονιατόφσκα, μιας μεγάλης κυρίας των μεξικανικών γραμμάτων, ενώ μεταφράζονται ποιήματα των Σέιμους Χίνι (από τον Τ. Παπαγγελόπουλο), Γκότφριντ Μπεν (από τον Σ. Σταμπουλού), Ερμαν Εσσε και Γιόζεφ φον Αϊχεντορφ (από τον Α. Ζούλα). Το τεύχος κοσμούν έργα του ζωγράφου Πέτρου Ζουμπουλάκη, ενώ διαβάζουμε και μια συνέντευξή του.

ΕΝΤΥΠΗ ΕΚΔΟΣΗ

Ακολούθησε το Βήμα στο Google news και μάθε όλες τις τελευταίες ειδήσεις.