Το όνομά του πυροδοτεί τη φαντασία και οδηγεί τα βήματά της στις ατραπούς των πιο παράδοξων ερωτικών συμπλεγμάτων και στάσεων. Διάσημο και ταυτόχρονα παραγνωρισμένο – τουλάχιστον στη Δύση -, το χρηστικό αυτό αριστούργημα της ινδικής λογοτεχνίας που ακούει στο όνομα Κάμα-Σούτρα οφείλει την ύπαρξή του στον ασκητή και δάσκαλο της ερωτικής τέχνης Βατσιαγιάνα ο οποίος έζησε μεταξύ 2ου και 5ου αιώνα. Ωστόσο, αντίθετα από ό,τι ευρέως πιστεύεται, δεν πρόκειται για ένα πληθωρικό ερωτογράφημα ή ακόμη περισσότερο για ακόλαστο πορνογράφημα, αλλά για ένα εγχειρίδιο το οποίο αποτελώντας μέρος της εκπαίδευσης παιδιών και εφήβων, σαν συνέχεια της ινδουιστικής τους κατήχησης, προετοιμάζει άντρες και γυναίκες για τη μελλοντική – ερωτική κυρίως – ζωή τους στο πλαίσιο της οικογένειας ή και έξω από αυτήν. Και καθώς είναι προϊόν μιας κοινωνίας που, τη στιγμή τουλάχιστον που γράφεται, της είναι άγνωστος ο πουριτανισμός, η θρησκοληψία και ο μυστικισμός, το πράττει αυτό ποιητικά, με μοναδική φρεσκάδα και φινέτσα, με ύφος απαράμιλλο. Ο βραχμάνος οραματιστής Βατσιαγιάνα, κωδικοποιώντας παλαιότερα σχετικά κείμενα, που χάνονται στη χαραυγή της ινδικής ιστορίας, προσφέρει ένα συγκλονιστικό πανόραμα των ανδρών και γυναικών στην αναζήτηση της ευτυχίας και της ηδονής με όλους τους δυνατούς τρόπους. Και μαζί με τον λαό του, διδάσκει και εμάς πως δεν υπάρχει τίποτε κακό και επιλήψιμο σε αυτό.
Στήθη απολύτως κανονικά
«Ενας επιτυχημένος γάμος είναι πάντα ένας γάμος από έρωτα» διακηρύσσει σε όλους τους τόνους το Κάμα-Σούτρα. Αυτή η κατηγορία γάμου διατηρεί εξαιρετικά καλή φήμη, διότι φέρνει πολλή ευτυχία, κρύβει πολύ λίγους περιορισμούς και απαντά σε μία μόνο επαναλαμβανόμενη λέξη: έρωτας, έρωτας! Πρέπει όμως να υπάρχουν και κάποιες άλλες προϋποθέσεις. Ο γάμος με νεαρά παρθένα της κάστας του άνδρα, καθώς εξυμνείται αναλόγως στα διδάγματα των ιερών γραφών, φέρνει αξιοσύνη και ευημερία, αρσενικούς απογόνους, στοργή, πολλαπλασιασμό των σχέσεων και ευτυχία. Για τον λόγο αυτόν ένας διακεκριμένος άνδρας πρέπει να επιλέξει κορίτσι ευγενούς καταγωγής, οι γονείς του οποίου θα πρέπει να είναι αξιοσέβαστοι, ενώ το ίδιο θα είναι τουλάχιστον τρεις Μάηδες νεότερο από εκείνον. Το κορίτσι θα πρέπει να ανήκει σε οικογένεια ευυπόληπτη, πλούσια, πολύ γνωστή, περιτριγυρισμένη από πολλούς φίλους και συγγενείς, να προέρχεται από δύο γόνιμα γένη, να διαθέτει ομορφιά και χάρη, και οι καλοί οιωνοί να έχουν αφήσει τα σημάδια τους στο σώμα της. Τα δόντια, τα νύχια, τα αφτιά, τα μάτια και τα στήθη να είναι απολύτως κανονικά, ούτε μεγαλύτερα ούτε μικρότερα – ένα ολότελα υγιές σώμα. Ο σύζυγος θα ανήκει στην ίδια κατηγορία, καλοφτιαγμένος, λόγιος και ενάρετος.
Πώς όμως κερδίζεται η εμπιστοσύνη αυτής της τόσο ιδανικής νεαρής συζύγου; Τις πρώτες ημέρες αμέσως μετά τον γάμο, περίοδο ξεκούρασης και ερωτικής εγκράτειας για το ζευγάρι, οι σύζυγοι παίρνουν το μπάνιο τους συνοδεία μουσικής, καλλωπίζονται και απολαμβάνουν τα πάντα μαζί. Κάθε βράδυ ο άνδρας μιλάει στη σύζυγό του με άφατη γλυκύτητα και πάντοτε πρόσωπο με πρόσωπο, ώστε να τη βοηθήσει να συνηθίσει σταδιακά τη μεταξύ τους οικειότητα. Ορισμένοι ζηλωτές συμβουλεύουν ότι θα πρέπει να την αφήσει τρεις νύχτες στο σκοτάδι δίχως να της απευθύνει τον λόγο, όμως κάποιοι άλλοι πιστεύουν ότι αν ο άνδρας μείνει έτσι, ακίνητος και σιωπηλός σαν κούτσουρο, είναι πιθανόν η γυναίκα να αποκαρδιωθεί και να τον περιφρονήσει όσο και έναν ευνούχο. Αν η σύζυγος είναι μικρό κορίτσι, ο άνδρας θα την αγκαλιάσει στο σκοτάδι, ενώ αν δεν είναι πολύ νεαρής ηλικίας και τη γνωρίζει ήδη, οι περιπτύξεις μπορούν να γίνουν στο φως μιας λάμπας. Τότε εκείνος θα διεγείρει τις ρώγες τους σφριγηλού της στήθους εφαρμόζοντας το «ελαφρύ χτύπημα των νυχιών με ήχο». Αν προβάλει αντίσταση, θα της πει: «Εάν με φιλήσετε, θα σταματήσω να το κάνω», και αυτός γενικά είναι ένας τρόπος να την ενθαρρύνει να τον αγκαλιάσει σφιχτά. Ετσι θα εκμεταλλευτεί την ευκαιρία να διατρέξει πολλές φορές το κορμί της με το χέρι του, κατεβάζοντάς το όσο μπορεί πιο χαμηλά. Προτού την κατακτήσει, ωστόσο, θα της εξηγήσει τις 64 τέχνες, θα της εκμυστηρευτεί τον έρωτά του, θα της ομολογήσει ότι προσμένει την ώρα που θα τον κάνει να λιώνει, θα της θυμίσει την αδυναμία που της είχε από παλιά και θα της υποσχεθεί πίστη.
Στεναγμοί, χτυπήματα, λογάκια
Ο έρωτας, τουλάχιστον στην ινδική εκδοχή του, δεν είναι βουβός. Εχει χώρο όχι μόνο για παθιασμένους αναστεναγμούς, «λογάκια» και λογής ποπισμούς, που θα έλεγε και ο δικός μας Εμπειρίκος, αλλά για κάθε είδους ήχους και εκδηλώσεις, ακόμη και για χτυπήματα. Ετσι, καθώς «η ερωτική πράξη μοιάζει με μάχη» οι εραστές αλλάζουν συχνά διάθεση και τα παιχνίδια τους γρήγορα μετατρέπονται σε διαφωνίες που διανθίζονται με χτυπήματα σε συγκεκριμένα σημεία του σώματος: στους ώμους, στο κεφάλι, ανάμεσα στα στήθη, στην πλάτη, στο jaghana και τα πλευρά. Τα χτυπήματα αυτά δίνονται με την ανάποδη του χεριού, με τεντωμένα τα δάχτυλα, με τη γροθιά ή την παλάμη. Προκαλούν ένα μικρό πόνο που συνοδεύεται από τον συριστικό ήχο sit σε όλες τις πιθανές παραλλαγές. Επίσης κάποτε ξεπηδούν και λέξεις ολόκληρες όπως «Μάνα!» ή άλλες που εκφράζουν αποδοκιμασία, παράδοση, έκκληση για βοήθεια ή ακόμη και ξόρκια.
Σύμφωνα με το Κάμα-Σούτρα, που αποτελεί πρώτης τάξεως ντοκουμέντο για τις βάσεις της θρησκείας, της ηθικής και της κοινωνίας της Ινδίας μεταξύ 2ου και 5ου αιώνα αλλά και της μεταγενέστερης, η τέχνη της πεολειξίας βρίσκεται ιδιαίτερα ψηλά στις προτιμήσεις του ανδρικού φύλου. Ενεργητικά υποκείμενά της όχι μόνο γυναίκες αλλά και άτομα του ίδιου φύλου: ομάδες ευνούχων κυρίως που επιδίδονται στην τεχνική αυτή για να εξασφαλίσουν τα προς το ζειν. Κάποιοι ανάμεσά τους διατηρούν την ανδρική εμφάνιση και άλλοι μεταμφιέζονται σε γυναίκες (ίδιο ντύσιμο, ίδια ομιλία, ίδιοι τρόποι, ίδιος χαρακτήρας, με την ίδια χάρη, γλυκύτητα, συστολή και την ίδια απλότητα, κομψότητα και ευαισθησία). Το τυπικό είναι αυστηρό, θεατρικό θα λέγαμε, και δύσκολα παραβιάζεται. Με το πρόσχημα του μασάζ, καθώς οι περισσότεροι από αυτούς επίσημα δήλωναν μασέρ, ο ευνούχος αρχίζει τις θωπείες. Αν δεν συναντήσει καμία αντίσταση και ο πελάτης του δεν δείξει σημάδι έκπληξης, θα συνεχίσει αναλαμβάνοντας ο ίδιος πρωτοβουλία. Αντιθέτως, αν ο πελάτης τού το ζητήσει ή τον διατάξει να δράσει, τότε εκείνος θα αρχίσει να κλαίει με λυγμούς, θα φανεί ότι διαφωνεί και στο τέλος θα συναινέσει σιωπηλά.
Στην αγκαλιά μιας εταίρας
Ανάλογα τερτίπια, αλλά απείρως πιο πανούργα τεχνάσματα, εφαρμόζει μια εταίρα προκειμένου να αποσπάσει χρήματα από τον εραστή της. Ιδού μερικά τέτοια τεχνάσματα, που έχουν – φευ! – διαχρονικό χαρακτήρα:
– Να ζητεί ενίοτε χρήματα από τον εραστή της για την απόκτηση κοσμημάτων, ποτών, λουλουδένιων στεφανιών, ενδυμάτων ή αρωμάτων και χάρη σε κάποια μηχανορραφία να τα αγοράζει φθηνότερα από το προβλεπόμενο ή να τα παίρνει δωρεάν.
– Να προσποιείται ότι τα κοσμήματά της εκλάπησαν από βασιλικούς φρουρούς ή κλέφτες, που ήρθαν μάλιστα για να συναντήσουν εκείνον.
– Να πει ότι καβγάδισε με τη μητέρα της, εξαιτίας υπερβολικών εξόδων που έγιναν από εκείνη.
– Να επισημάνει ότι η γενναιοδωρία που επεδείκνυε ο αγαπημένος της στην αρχή της σχέσης τους είναι πια μια μακρινή ανάμνηση και αυτό να το γνωστοποιήσει ευρέως μέσω των συνενόχων της.
– Να αποκτήσει χρέη στο όνομα του εραστή της.
– Να δείχνει στον εραστή της πόσο μεγάλη είναι η γενναιοδωρία των αντιζήλων του.
Το λεξιλόγιο της ηδονής
Να μερικές εμβληματικές λέξεις του Κάμα-Σούτρα που σίγουρα θα σας βοηθήσουν να αποστομώσετε τους συνομιλητές σας ή να βγείτε από τη δύσκολη θέση χαμογελώντας συγκαταβατικά σε μια υψηλού επιπέδου συζήτηση περί ινδικών ερωτικών πρακτικών:
– Auparistaka: πεολειξία, κάθε είδους στοματικού έρωτα
– Ganika: εταίρα υψηλής τάξης.
– Jaghana: οπίσθια, πισινός, γλουτοί. Υπογάστριο, συχνά το ίδιο το σεξουαλικό φύλο
– Kama: επιθυμία, έρωτας, αντικείμενο του πόθου, ο θεός του έρωτα
– Linga: γεννητικό όργανο, ο φαλλός του Σίβα
– Nayika: ευγενής κυρία, ερωμένη
– Vaishika: σχετικός με το επάγγελμα της εταίρας, η τέχνη των εταίρων
– Veshya: εταίρα
– Veshyatva: πόρνη
– Yoni: καλούπι, μήτρα, φύλο
