από metereologos.gr
Τρίτη 27 Ιουνίου 2017
 

Αναγκαία η επανεξέταση του τρόπου αναγραφής στοιχείων στα διαβατήρια

Το θέμα αφορά κυρίως τους έλληνες που ζούν και εργάζονται στο εξωτερικό.
Αναγκαία η επανεξέταση του τρόπου αναγραφής στοιχείων στα διαβατήρια
εκτύπωσημικρό μέγεθος  μεγάλο μέγεθος

 


Την επανεξέταση του θέματος της αναγραφής στα διαβατήρια των ονοματεπώνυμων των ελλήνων πολιτών που ζούν ή δραστηριοποιούνται στο εξωτερικό, σύμφωνα με τον τρόπο αναγραφής τους σε αλλοδαπά δημόσια έγγραφα, ζητεί από την ηγεσία της ΕΛΑΣ ο Συνήγορος του Πολίτη κυρία Ελένη Σπανού.

Σύμφωνα με το σχετικό πόρισμα που έδωσε στη δημοσιότητα η κυρία Σπανού, μετά από καταγγελίες πολιτών, ο Συνήγορος ζήτησε από την ηγεσία της ΕΛΑΣ να αναγράφει στα διαβατήρια τα ονοματεπώνυμα των ελλήνων πολιτών που διαμένουν ή εργάζονται στο εξωτερικό, κατά παρέκλιση του πρώτυπου ΕΛΟΤ 743.

Η ΕΛΑΣ απήντησε ότι απορρίπτει τα αιτήματα των πολιτών με το αιτιολογικό ότι υπάρχει γνωμοδότηση (αριθμός 9/2010) του Νομικού Συμβουλίου του Κράτους (ΝΣΚ), η εφαρμογή της οποίας είναι υποχρεωτική για τη διοίκηση. Παραδέχθηκε, ωστόσο, ότι έχει αντιληφθεί το μέγεθος του προβλήματος που δημιουργήθηκε και για το λόγο αυτό υπέβαλε νέο ερώτημα στο Νομικό Συμβούλιο του Κράτους.

Τον Νοέμβριο 2011, με νεώτερη απάντησή της, η ΕΛΑΣ ενημέρωσε τον Συνήγορο του Πολίτη ότι εκδόθηκε η 401/2011 απόφαση του Νομικού Συμβουλίου με την οποία δίνεται η δυνατότητα να αναγράφονται τα ονοματεπώνυμα των πολιτών στη λατινική μεταγραφή, τόσο σύμφωνα με το πρότυπο ΕΛΟΤ 743 όσο και κατά παρέκκλιση αυτού, με χρήση του αγγλικού διαζευκτικού συνδέσμου "or" .

Καθώς η απόφαση του ΝΣΚ έγινε δεκτή από τον υπουργό Προστασίας του Πολίτη εφαρμόζεται υποχρεωτικά
εφεξής από τις υπηρεσίες έκδοσης διαβατηρίων και δελτίων αστυνομικής ταυτότητας της ΕΛΑΣ.

Ο Συνήγορος του Πολίτη απάντησε στην ηγεσία της ΕΛΑΣ ότι, κατ' αρχάς, «η λύση που προκρίθηκε συνιστά βελτίωση της υπάρχουσας κατάστασης, διότι μπορεί να εξυπηρετήσει όσους έλληνες πολίτες ικανοποιούνται από τη λύση αυτή, επιλύοντας το οξύ και άμεσο πρόβλημα της καταγραφής και του κατοχυρωμένου ονόματος στα δημόσια έγγραφα».

Ωστόσο, όπως επισημαίνεται στο σχετικό πόρισμα, «η επιλεγείσα διαδικασία δεν συνιστά ουσιαστική επίλυση του προβλήματος, καθόσον η σχετική νομοθεσία προβλέπει, για την περίπτωση αυτή, την αναγραφή μόνον του ήδη καταχωρισμένου σε προγενέστερο δημόσιο έγγραφο ονόματος»

Ο Συνήγορος του Πολίτη ζητά, ως εκ τούτου, από την ηγεσία της ΕΛΑΣ να επανεξετάσει το θέμα, σύμφωνα με το υφιστάμενο θεσμικό πλαίσιο.



Κοινωνία περισσότερες ειδήσεις

εκτύπωσημικρό μέγεθος  μεγάλο μέγεθος

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

 
 
σχόλια (10)
 
 
απομένουν 700 χαρακτήρες
Τα πεδία που είναι σημειωμένα με * είναι υποχρεωτικά
 
Τα μηνύματα που δημοσιεύονται στο χώρο αυτό εκφράζουν τις απόψεις των αποστολέων τους. Το ΒΗΜΑ δεν υιοθετεί καθ’ οιονδήποτε τρόπο τις απόψεις αυτές. Ο καθένας έχει δικαίωμα να εκφράζει την γνώμη του, όποια και να είναι αυτή. Δεν δημοσιεύονται συκοφαντικά ή υβριστικά σχόλια και όσα είναι γραμμένα με κεφαλαία γράμματα. Τέτοια μηνύματα θα διαγράφονται όποτε εντοπίζονται.
     
    Ταλαιπωρια και καχυποψια για τους Ελληνες του Εξωτερικου | 26/11/2015 20:01
    Παρακαλω παρα πολυ ΤΟ ΒΗΜΑ, σχετικα με το θεμα αυτο της αναγραφης του ονοματος με λατινικους χαρακτηρες, να ενοχλησετε δημοσιογραφηκα τις αρμοδιες αρχες, ποτε επιτελους θα εφαρμοστει αυτο που λεει ο νομος; δηλ. «Τα ως άνω στοιχεία αναγράφονται κατά παρέκκλιση του προτύπου αυτού μετά από αίτημα του ενδιαφερόμενου, όπως αυτά είναι εγγεγραμμένα σε προηγούμενο ταξιδιωτικό έγγραφο ή άλλο έγγραφο ημεδαπής ή αλλοδαπής αρχής, το οποίο ο αιτών υποχρεούται να επιδείξει». Συνεπώς, χωρίς διαζευκτικό «OR» ή διπλή αναγραφή! Τι θα πουν οι ξενες αρχες σε τυχον συνοριακο ελεγχο; Θα μα καταταξουν κατευθειαν στους υποπτους!! Σας ευχαριστω εκ των προτερων.
    Ελληνας στο Εξωτερικο
    απάντηση00
     
     
    αλλος ενας τροπος | 24/02/2012 13:24
    να μας αναγκασετε να παρουμε ξενο και οχι ελληνικο διαβατηριο. Μπραβο Ελλαδα..
    Dr Doom
    απάντηση11
     
     
    Μετάφραση ονόματος | 24/02/2012 13:18
    Λογικό να σταματήσει ο παραλογισμός. Πριν δύο χρόνια έπρεπε να βγάλω διαβατήριο και υποχρεωτικά άλλαξα την παλιά μου ταυτότητα. Δεν μπορούσε να καταλάβει με κανέναν τρόπο η δημόσια υπάλληλος (αστυνομικός) ότι το όνομά μου επειδή είναι Σεραφείμ, στα λατινικά μεταφράζεται Seraphim και όχι Serafeim όπως επέμενε να μου λέει πως της βγάζει το σύστημα. Όσο κι αν προσπάθησα να της εξηγήσω ότι αυτό που βγαίνει αυτόματα, παγκοσμίως διαβάζεται Σεραφάιμ και δεν σημαίνει τίποτε, της ήταν εντελώς δυσνόητο και αδιάφορο. Και το πρόβλημα είναι ότι το διαβατήριο βγήκε με τους ίδιους χαρακτήρες της ταυτότητας φυσικά. Η βλακεία κάποιων που πήραν λεφτά για να μεταφράσουν λέξεις ελληνικές στα λατινικά ταλαιπωρεί χιλιάδες συμπολίτες μας....
    Seraphim D.
    απάντηση50
     
     
    Είναι ευκαιρία... | 23/02/2012 23:15
    ...τώρα να θίξω και ένα άλλο θέμα που έχει σχέση με τα ελληνικά διαβατήρια: Τα διαβατήρια στις χώρες της ευρωπαϊκής ένωσης ισχύουν 10(δέκα) χρόνια. Εδώ ισχύουν 5 χρόνια. Προφανώς για λόγους ταμειακούς. Μήπως είναι η ώρα να εναρμονιστούμε με τις υπόλοιπες χώρες;
    Ι.Αντωνιάδης
    απάντηση70
     
     
    ΜP-ARACK O-MP-AMA; | 23/02/2012 19:54
    Όποιος αποφάσισε ότι, ας πούμε, το ''ΜΠ'' στα Ελληνικά, αντί γιά το λατινικό ''Β'' πρέπει να αποδίδεται ως ''ΜΡ'', λυπάμαι αλλά πρέπει να ήταν ηλίθιος.
    Ανώνυμος / η
    απάντηση70
     
     
    Οι Έλληνες του εξωτερικού πρέπει να λαμβάνουν μέρος στο πολιτικό γίγνεσθαι | 23/02/2012 18:12
    Κάτι που χρειάζονται και επιθυμούν οι Έλληνες μόνιμοι κάτοικοι εξωτερικού είναι το δικαίωμα να ψηφίζουν, είτε στις χώρες όπου διαμένουν, είτε με αλληλογραφία. Είναι αντάξιο της ανικανότητας του Ελληνικού κράτους και των πολιτικών του γονέων να αφήνει έξω από το πολιτικό του γίγνεσθαι μερικά εκατομύρια Ελλήνων. Επίσης πρέπει ένα μέρος των βουλευτών του να είναι μόνιμοι κάτοικοι εξωτερικού για να μπορούν καλύτερα να μας εκπροσωπίσουν. Νάστε καλά.
    χβασίλης
    απάντηση150
     
     
    pARADIGMA: | 23/02/2012 17:38
    Gia na katalauetai: Mexri tora to onoma mou sto diabatirio itan: BASILIOS. Me ton kainourio tropo grafis einai: BASILEIOS. Epsilon jiota den yparxei sti exoteriko kai proferetai p.x. sti germania etsi: B a s i l a - i o s stin agglia B A S I L I A - I O S k.o.k. ALLO PARADIGMA: FOTINI palia, FOTEINI tora. ELEFTHERIOS palia, ELEYTHERIOS tora klp. klp. klp. To idio kai sta Epitheta. An 8elo na pao stin trapeza sto xrimatokibotio den mou to anoigoun, an 8elo na kano symbolaio idiotikis syntaxis pou epidoteitai apo to kratos, den mou to epidotoun, giati den eimai to idio atomo, pou einai dilomeno sto kratos k.o.k. Dyladi: Otan allaxe o tropos grafeis, allaxa os atomo noniko kai prepei na pao SE OLES TIS APXES KAI IDIOTIKA NOMIKA PROSOPA NA allaxo to palio onoma, gia na sinexistoun ta symbolaia, oi syntaxeis, klp. KATALAYATE TWPA???
    Dr. GX
    απάντηση150
     
     
    Υποστηριζουμε την αποψη του συνηγορου του πολιτη | 23/02/2012 16:52
    Ως Ελληνες με σαραντα (40) χρονια ζωης στο εξωτερικο σας βεβαιουμε πως απολυτα υποστηριζουμε την αποψη του συνηγορου του πολιτη γιατι ειναι αφανταστη ταλαιπωρια να αλλαξουμε αλα τα επισημα εγγραφα στο καινουργιο τροπο γραφης του ονοματος μας απο την στιγμη που ολα τα μεχρι σημερα διαβατηρια του ελληνικου κρατους ηταν διαφορετικα γραμμενα. Η ιστορια προκαλει ακομη και γελια στiς αρχες εξωτερικου.
    ΣΚ
    απάντηση251
     
     
     
    Δηλαδή; | 23/02/2012 16:39
    Είχα την εντύπωση ότι γράφετε ειδήσεις για να πληροφορείται κάποιος, κάτι. Με το σχετικό σας άρθρο, τί αναγγέλλεται; Δεν κατάλαβα ΤΙΠΟΤΑ!!
    Ν. Σαξάνης
    απάντηση1016
    Απαντήσεις  1 | Εμφάνιση όλων
     
-