Μια άποψη για το σύνολο του ποιητικού έργου του Τίτου Πατρίκιου θα αποκτήσουν οι γάλλοι αναγνώστες χάρη σε μια νέα ανθολογία που μόλις κυκλοφόρησε στη Γαλλία, η οποία αντλεί ποιήματα από τη συνολική ποιητική παραγωγή του βραβευμένου έλληνα μεταπολεμικού ποιητή. Πρόκειται για τη δίγλωσση, ελληνική-γαλλική, ανθολογία με τίτλο Sur la barricade du temps [Στα οδοφράγματα του χρόνου] που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Le Temps des Cerises σε μετάφραση της Marie-Laure Coulmin Koutsaftis.
Ανέκδοτα στη Γαλλία τα περισσότερα κείμενα της ανθολογίας, δίνουν στο γαλλικό κοινό μια πλήρη εικόνα του έργου του Τίτου Πατρίκιου, «ενός από τους κορυφαίους σύγχρονους έλληνες ποιητές στου οποίου το έργο αντηχεί η ιστορία της χώρας του», σημειώνεται στην έκδοση.
Η ανθολογία παρουσιάζεται την Πέμπτη 11 Ιουνίου, στις 2.00 μ.μ., στην πλατεία του Αγίου Σουλπικίου στο Παρίσι, μπροστά από τη μεγάλη σκηνή του 33ου ποιητικού φεστιβάλ Marché de la Poésie. Το έργο του Τίτου Πατρίκιου προλογίζει και τοποθετεί στα ιστορικά του συμφραζόμενα ο ιστορικός Olivier Delorme, ο οποίος μελετά την ιστορία της Ελλάδας και των Βαλκανίων. Στην παρουσίαση θα παρευρίσκονται οι εκδότες Juliette Combes Latour και Francis Combes και η μεταφράστρια. Ποιήματα στα ελληνικά θα διαβάσει ο Νίκος Γραικός.
Ακολούθως, το Σάββατο 13 Ιουνίου, στις 7.00 μ.μ., στο περίπτερο 618 των εκδόσεων Le Temps des Cerises στην 33η Marché de la Poésie, ποιήματα του Τίτου Πατρίκιου από το Sur la barricade du temps θα διαβάσουν η εκδότρια Juliette Combes Latour και η μεταφράστρια Marie-Laure Coulmin Koutsaftis.