JEAN-MICHEL GUENASSIA

Η ζωή που ονειρεύτηκε ο Ερνέστο Γκ.

Μετάφραση Ανδρέας Παππάς, Βάνα Χατζάκη.

Εκδόσεις Πόλις, 2013,

σελ. 528, τιμή 18 ευρώ

Με τη νοσταλγική Λέσχη των αθεράπευτα αισιόδοξων έγιναν οι συστάσεις με τον Ζαν-Μισέλ Γκενασιά και μάθαμε ότι ξέρει να κάνει εξαιρετικά καλά δύο πράγματα: να αφηγείται ατμοσφαιρικές ιστορίες και να σμιλεύει ενδιαφέροντες χαρακτήρες. Στο νέο του μυθιστόρημα διηγείται την ιστορία του Γιόζεφ Κάπλαν, γόνου εβραίων γιατρών, που γεννιέται στην Πράγα το 1910. Από την πρακτική ιατρική ο ίδιος προτιμά την έρευνα και πηγαίνει στο Παρίσι για να σπουδάσει Βιολογία. Είναι η εποχή που αναδύονται τα φασιστικά καθεστώτα, που φουντώνει ο πόλεμος στην Ισπανία, που συγκροτούνται τα Λαϊκά Μέτωπα.

Ο Β’ Παγκόσμιος Πόλεμος τον βρίσκει στο Αλγέρι, ερευνητή στο Ινστιτούτο Παστέρ. Μετά το τέλος του πολέμου επιστρέφει στη χώρα του. Πιστεύει στον κομμουνισμό και θεωρεί ότι μπορεί να αναλάβει κάποιον πολιτικό ρόλο. Στα μέσα της δεκαετίας του 1960 έχει ζήσει τη διάψευση του κομμουνιστικού ιδεώδους και αφοσιώνεται στην άσκηση της ιατρικής. Στο σανατόριο που διευθύνει δέχεται έναν μυστηριώδη ασθενή με το ψευδώνυμο Ραμόν. Δεν είναι άλλος από τον Τσε Γκεβάρα. Τι έκανε άραγε στην Πράγα ο Ερνέστο Γκ. το 1966, όταν κατέφυγε στην Τσεχοσλοβακία μετά την αποτυχία εξαγωγής της επανάστασης στην Αφρική;
Πώς και γιατί χάθηκε το μεταπολεμικό όραμα για έναν καλύτερο κόσμο; Αυτό είναι το ερώτημα που παιδεύει τον Γκενασιά σε κάθε του αφήγημα. Αναζητεί εξηγήσεις στο μποέμ προπολεμικό Παρίσι που λικνίζεται στους ρυθμούς του τάνγκο, στο Αλγέρι που ο αέρας του μυρίζει βανίλια, στην γκρίζα γραφειοκρατική κομμουνιστική Πράγα. Στο προσκήνιο οικογενειακές ιστορίες, φιλίες, έρωτες, προδοσίες, ματαιώσεις, ο άνθρωπος. Στο βάθος η οχλοβοή της Ιστορίας.

Μυστικιστικό magnum opus
Ο τελευταίος τόμος της τριλογίας του Χαρούκι Μουρακάμι «1Q84». Τριάντα ένα κεφάλαια «μουσικής» γραφής

ΧΑΡΟΥΚΙ ΜΟΥΡΑΚΑΜΙ

1Q84: Βιβλίο 3

Μετάφραση Μαρία Αργυράκη.

Εκδόσεις Ψυχογιός, 2013,

σελ. 506, τιμή 18,80 ευρώ

Ο χορταστικός Μουρακάμι τού 1Q84 ολοκληρώθηκε με την πρόσφατη κυκλοφορία του τρίτου και τελευταίου τόμου και η καλοκαιρινή ανάπαυλα δημιουργεί τις κατάλληλες συνθήκες για μια καταβύθιση στις συνολικά 1.300 σελίδες του magnum opus του χαρισματικού ιάπωνα πεζογράφου.

Στο Τόκιο ενός φανταστικού 1984 η Αομάμε και ο Τένγκο ζουν σε παράλληλους κόσμους. Εκείνη είναι επαγγελματίας δολοφόνος, που εκτελεί άνδρες που έχουν κακοποιήσει γυναίκες. Εκείνος μαθηματικός και επίδοξος μυθιστοριογράφος, που έχει αναλάβει την επιμέλεια ενός χειρογράφου το οποίο αποκαλύπτει τη σκοτεινή πραγματικότητα της θρησκευτικής οργάνωσης Κοινωνία των Μαρτύρων. Στον ουρανό το φεγγάρι είναι διπλό. Οταν ο αρχηγός της οργάνωσης δολοφονείται από την Αομάμε, ο ερευνητής Ουσιγκάουα προσλαμβάνεται για να την εντοπίσει. Ακριβώς σε αυτό το σημείο ανοίγει η αφήγηση του τρίτου τόμου του μυθιστορήματος, με 30 κεφάλαια να εστιάζουν διαδοχικά στον Ουσιγκάουα, στην Αομάμε και στον Τένγκο. Στο 31ο κεφάλαιο οι παράλληλοι κόσμοι της Αομάμε και του Τένγκο συναντώνται στο ερωτικό τους σμίξιμο και το διπλό φεγγάρι μεταμορφώνεται σε απλό χάρτινο φεγγαράκι.

Οι οικογενειακές σχέσεις, τα σκοτάδια των παιδικών χρόνων και της εφηβείας, μια επώδυνη υπαρξιακή μοναξιά, η βία, οι καρμικοί έρωτες, η σχέση με την παράδοση και την πίστη, ο ρόλος της Ιστορίας, θέματα στα οποία επανέρχεται εμμονικά στα μυθιστορήματά του ο Μουρακάμι, τον απασχολούν και εδώ. Το πραγματικό και το φανταστικό ενώνονται σε ένα μείγμα με σουρεαλιστικές ανταύγειες και μουσική δομή. Αν υπάρχει κάποιος συγγραφέας που παίζει μουσική με λέξεις και αφηγείται με νότες, αυτός είναι ο Μουρακάμι. Η μέθοδός του δεν μπορεί να περιγραφεί, βιώνεται διαβάζοντας, με έναν τρόπο, θα λέγαμε, μυστικιστικό.

Ανθρωποι και αγρίμια

HILARY MANTEL

Γεράκια

Μετάφραση Εριφύλη Μαρωνίτη.

Εκδόσεις Πάπυρος, 2013,

σελ. 514, τιμή 20 ευρώ

Βρετανία, 1535. Ο Τόμας Κρόμγουελ, γιος σιδερά, έχει εξελιχθεί σε άνθρωπο-«κλειδί» της διακυβέρνησης του Ερρίκου Η’ στο δεύτερο ιστορικό μυθιστόρημα της δις βραβευμένης με Μπούκερ Χίλαρι Μαντέλ για την ταραγμένη εποχή της Αγγλίας των Τιδόρ. Η αριστοτεχνική αφήγηση εστιάζει εδώ στην πτώση της Αννας Μπολέιν, δεύτερης συζύγου του Ερρίκου Η’, η οποία, αποτυγχάνοντας να του χαρίσει διάδοχο, αποκεφαλίζεται. Οι τελευταίες μέρες δεν θα αφήσουν ανεπηρέαστο τον θρόνο ούτε τον Κρόμγουελ.

PAOLO DI PAOLO

Πού ήσασταν όλοι

Μετάφραση Ανταίος Χρυσοστομίδης.

Εκδόσεις Ικαρος, 2013,

σελ. 264, τιμή 15 ευρώ

Ενας φοιτητής Ιστορίας, που γράφει διπλωματική για τον Μπερλουσκόνι. Ο καθηγητής πατέρας του, που τραυματίζει με το αυτοκίνητο τον κακό μαθητή της τάξης. Η μητέρα του, που φεύγει από το σπίτι. Η έφηβη αδελφή του, που ερωτεύεται. Τα πρωτοσέλιδα των εφημερίδων, το millennium, το Facebook, η απουσία αξιών, η σύγχυση, η κατάρρευση. Ο πολλά υποσχόμενος Πάολο ντι Πάολο αφηγείται την ιστορία μιας οικογένειας και μιας κοινωνίας που θα μπορούσε να είναι η δική μας.

ΜΑΝΕΣ ΣΠΕΡΜΠΕΡ

Η καμένη βάτος. Δάκρυ στον ωκεανό

Μετάφραση Εμη Βαϊκούση.

Εκδόσεις Καστανιώτη, 2013,

σελ. 576, τιμή 20 ευρώ

Ενα πολιτικό και ψυχολογικό μυθιστόρημα που μας μεταφέρει στην Κεντρική Ευρώπη και στα Βαλκάνια της δεκαετίας του ‘30 και παρακολουθεί τη διάψευση των οραμάτων όσων επένδυσαν στη σοσιαλιστική επανάσταση μέσα από τη διαδρομή του ιστορικού Ντόινο Φάμπερ, ηγετικού στελέχους του γερμανικού ΚΚ. Γνωριμία με το έργο του πολύ ενδιαφέροντος αυστριακού μυθιστοριογράφου, δοκιμιογράφου και ψυχολόγου Μάνες Σπέρμπερ (1905-1984), ο οποίος εντοπίζει τις εξηγήσεις για τη διάψευση αυτή στις αδυναμίες και στα πάθη της ανθρώπινης ψυχής.

ΧΕΡΤΑ ΜΥΛΕΡ

Το αγρίμι της καρδιάς

Μετάφραση Γιώτα Λαγουδάκου.

Εκδόσεις Καστανιώτη, 2013,

σελ. 211, τιμή 12,78 ευρώ

Μια νεαρή γυναίκα και τρεις φοιτητές φίλοι της. Ενα μυθιστόρημα ενηλικίωσης στην ολοκληρωτική Ρουμανία του Τσαουσέσκου. Η καταπίεση, οι παρακολουθήσεις, οι ανακρίσεις, η βία, οι αυτοκτονίες. Η φιλία και ο έρωτας υπό τη σκιά του δικτάτορα. Η προδοσία. Τα περιορισμένα παιδικά χρόνια στην επαρχία. Η οικεία αυτοβιογραφικών αναφορών θεματολογία της νομπελίστριας σε ένα δυνατό και λιτό μυθιστόρημα αφιερωμένο στους φίλους της που σκοτώθηκαν από το καθεστώς Τσαουσέσκου. Ισως το δημοφιλέστερο μυθιστόρημά της.

ΜΠΕΡΝΑΡΝΤΟ ΑΤΣΑΓΑ

Ο γιος του ακορντεονίστα

Μετάφραση Στράτος Ιωαννίδης.

Εκδόσεις Εκκρεμές, 2013,

σελ. 436, τιμή 18,70 ευρώ

Ο εκπατρισμός, η βία, ο πόλεμος, ο θάνατος, ο έρωτας ιδωμένα μέσα από την ιστορία της φιλίας δύο ανδρών, του Χοσέμπα και του Δαβίδ, του γιου του ακορντεονίστα. Το τέταρτο μυθιστόρημα στα ελληνικά του βραβευμένου βάσκου συγγραφέα κινείται από την Ομπάμπα ως την Καλιφόρνια, σε μια καλογραμμένη τρυφερή αφήγηση. Ενα νοσταλγικό ταξίδι μνήμης που αρχίζει από τα τα παιδικά χρόνια της δεκαετίας του ‘30 για να καταλήξει στα τέλη του 20ού αιώνα.

CAROL BIRCH

Ο τελευταίος δράκος στη γη

Μετάφραση Αλέξανδρος Καλοφωλιάς.

Εκδόσεις Κλειδάριθμος, 2013,

σελ. 435, τιμή 16,50 ευρώ

Ο Τσαρλς Τζάμρα, ιδιοκτήτης θηριοτροφείου στη βικτωριανή Αγγλία, στέλνει τους νεαρούς υπαλλήλους του Τζάφι και Τιμ στις Ινδίες για να του φέρουν έναν δράκο. Στην επιστροφή το φαλαινοθηρικό που τους μεταφέρει ναυαγεί. Οι επιζώντες έχουν να παλέψουν με τον ωκεανό και την πείνα. «Και τότε ρίξαμε τον κλήρο να δούμε ποιος θα φαγωθεί…» έλεγε ένα παιδικό τραγουδάκι. Και έτσι έκαναν. Ενα φανταστικό μυθιστόρημα για τα όρια του ανθρώπου βασισμένο σε πραγματικά περιστατικά.

ΕΝΤΥΠΗ ΕΚΔΟΣΗ